"المأخوذة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiradas
        
    • retirada
        
    E isto foi o que nós vimos. Foi chocante, porque aquelas fotos eram as que nós queríamos que fossem tiradas da órbita. TED وهذا هو ما رأيناه. وقد كانت صدمة لأنها اظهرت كل ما كنا نريد أن نراه في الصور الأخرى المأخوذة من المدار.
    Algumas das lascas tiradas da ferida na cabeça da vítima, estavam saturadas com glicol etileno. Open Subtitles حسنا، بعض من شظايا المأخوذة من الضحية بجرح في رأسه كانت مشبعة جلايكول الإثيلين.
    As amostras tiradas da pintura do homem pendurado... coincidem com as do arquivo dos antigos ficheiros do Tio Eddie. Open Subtitles العينات المأخوذة من صورة الرجل المعلّق تطابق الموجودة فى الملف القديم للعمّ إيدى
    A balística está a testar a bala retirada da Caixa Postal Margie. Open Subtitles فريق المقذوفات مازالوا يعملوا على الرصاصة المأخوذة من صندوق بريد مارجي
    A madeira retirada da palma do Sargento Wooten foi tirada num ângulo descendente. Open Subtitles قطع الخشب المأخوذة من قبضة الرقيب (ووتن) قد علقت من زاوية منخفضة.
    A mancha de sangue descreve uma configuração de poça e fluxo passivo tipo O - que corresponde a uma amostra retirada Open Subtitles "شكّلت لطخة الدم تجمّعاً سالباً وتكوين دفق من فصيلة (أو) سالب" "تطابق العيّنة المأخوذة من..."
    Disse que planeava usar para limpar as amostras do solo tiradas pela Caplin Environmental. Open Subtitles قال انه يخطط لإستخدامها ليخلطها بعينات التربة (المأخوذة من شركة (كابلين البيئية
    Não, combinámos com as digitais tiradas da cama. - Não. Open Subtitles كلا، طابقناها مع البصمات المأخوذة من سرير (لينا) في المجمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more