A mulher que morreu com uma alergia a marisco. | Open Subtitles | المرأة التي ماتت بسبب حساسيتها من المأكولات البحرية |
Resta-nos o marisco, que também é fino, ou galinha, que não é fino, mas ser barato. | Open Subtitles | إذا ذلك يبقي لنا المأكولات البحرية بما يعني أنها أنيقة أو الدجاج, بما يعني أنها ليست أنيقة لكن رخيصة |
Acho que escolhes o marisco como escolhes as tuas mulheres. | Open Subtitles | أعتقد أنك اخترت المأكولات البحرية الخاصه بك، مثل اختيارك للنساء |
O catering quer uma mesa com frutos do mar. | Open Subtitles | وتشير المطاعم إضافة إلى المأكولات البحرية بوفيه. |
Ele comeu frutos do mar nessa noite? | Open Subtitles | هل يأكل أي المأكولات البحرية في تلك الليلة؟ |
Mas isto não é só para peixes ou para mariscos. | TED | ولكن هذا لا يقتصر على الأسماك أو المأكولات البحرية فقط. |
O peixe apanhado ilegalmente entra no mercado fraudulentamente. | TED | يتسلل السمك غير القانوني إلى أسواقنا عن طريق الغش في المأكولات البحرية. |
Querida, sempre que estive grávida, não podia tolerar peixe, caranguejo ou qualquer tipo de marisco. | Open Subtitles | , كل مرة يا عزيزتي حملت فيها لم أستطع احتمال السمك أو أيّ شئ من المأكولات البحرية |
Mais batidos de morango, ou ir à torre do marisco outra vez? | Open Subtitles | المزيد من الفراولة الناعمة أم الحصول على المأكولات البحرية مجدداً |
Este sítio tem o melhor marisco. | Open Subtitles | هذا المكان يوجد فيه افضل المأكولات البحرية. |
Todos estes desenhos de marisco estão a deixar-me com fome. | Open Subtitles | صور المأكولات البحرية هذه تجعلني أشعر بالجوع |
Não me importo com o de carne frita, mas o de marisco deixa-me doente. | Open Subtitles | لابأس بمطاعم الدجاج لكن المأكولات البحرية تثير إشمئزازي |
Se a vida te correr bem, terás um grande futuro a cozinhar marisco. | Open Subtitles | إن فشل أمر الوراثة ذاك، فبانتظارك مستقبل واعد في خبز المأكولات البحرية. |
Salada de marisco, o atum, cru... | Open Subtitles | أوه، جميلة. وعلى سلطة المأكولات البحرية. الأسماك بونيتو، الخام. |
O único tipo de marisco que o mata, hoje em dia. | Open Subtitles | فقط الأنواع من المأكولات البحرية لن يقتلك هذه الأيام |
Ele tinha alguns restaurantes elegantes de marisco, mas, todos os sócios dele o processaram por fraude, quando algum dinheiro desapareceu. | Open Subtitles | امتلك مجموعة من مقاهي المأكولات البحرية الفاخرة، لكن قاضاه جميع شركائه و مستثمريه بسبب الاختلاس عندما فقد بعض المال |
Agora, vendemos mais marisco e deixámos de ter tapas, mas é muito bom. | Open Subtitles | هو نوعًا ما غير الأوضاع أغلب ما نطهوه المأكولات البحرية الآن ،لم نعدّ نقدم المقابلات أو ما شابه لكن المأكولات جيدة جدًا |
Quando 23 imigrantes chineses sem documentação se afogaram a apanhar berbigão na Baía de Morecambe em 2004, não houve pedidos para banir toda a indústria do marisco para salvar as vítimas do tráfico. | TED | عندما كان 23 من المهاجرين الصينيين غير الشرعيين غرقوا أثناء التقاط الأصداف البحرية في خليج موركامب سنة 2004، لم تكن هناك دعوات لحظر صناعة المأكولات البحرية بأكملها لإنقاذ ضحايا الاتجار بالبشر. |
Comi frutos do mar estragados ontem à noite. | Open Subtitles | تناولت بعض المأكولات البحرية السيئة ليلة البارحة |
Temos risotto de frutos do mar e lagosta vermelha. | Open Subtitles | لدينا المأكولات البحرية وحساء جراد البحر |
- Estava na lista dos mariscos. | Open Subtitles | كانت مدرجة ضمن قائمة المأكولات البحرية |
O segundo peixe mais consumido nos EUA e também em todo o Ocidente, é o atum. | TED | التالي الذي يعتبر من المأكولات البحرية الأكثر استهلاكا في أمريكا، وايضا عبر الغرب، التونة. |