Embora como em todos os enredos, há geralmente mais do que um envolvido. | Open Subtitles | ،ومع ذلك فكعادة المؤامرات الجيدة ،فهناك أكثرُ من شخص واحد متورط |
- Todos os enredos que está a maquinar. | Open Subtitles | ـ مع كل المؤامرات التى تخطط لها |
Tem havido um monte de assassinatos e um monte de intrigas. | Open Subtitles | لقد كانت هناك الكثير من جرائم القتل والكثير من المؤامرات |
Nem por todos os Gordons, todos os sentimentais, os esquemas, as intrigas... | Open Subtitles | ليس لأجل جوردون و العاطفيون المؤامرات و المكائد |
Fala-se por aí de todo o tipo de conspirações... | Open Subtitles | توجد هناك كل أنواع المؤامرات تدور من حولنا |
Claro, esperava mais desta intriga fraternal. | Open Subtitles | نعم . فقد كنت تتوقع الكثير من المؤامرات بين الأخوين |
Não, acho que os tipos Stone-Trump é que são conspiratórios. | Open Subtitles | لا، فريق "ستون" و"ترامب" هو من يحب المؤامرات. |
Mas isto é alguma espécie de conspiração de afeto socialista? | TED | هل هناك نوع من المؤامرات الاشتراكية الحساسة تحدث هنا؟ |
Os enredos são enrolados e pretensiosos. | Open Subtitles | أنا أقصد, المؤامرات تعاد بشكل ملفوف وطموح و... |
Não participo em enredos. | Open Subtitles | لا أحب المؤامرات |
Não participo em enredos. | Open Subtitles | لا أحب المؤامرات |
Não tens... teorias de intrigas internacionais ou espionagem secreta? | Open Subtitles | لا... نظريات حول المؤامرات الدولية؟ أو التجسس؟ |
O Sr. Sackett veio até nós através de William Duer, que o recomendou enquanto pessoa dotada em segredos e intrigas. | Open Subtitles | السيد (ساكيت) أتى إلينا عن طريق (ويليام ديور) الذي أوصى به بإعتباره شخص من الملمّين بأمور المؤامرات و الأسرار |
E quando falharam, começaram a falar de conspirações que provinham de Telavive para dividir o mundo árabe. | TED | وعندما فشلوا، شرعوا في الحديث عن المؤامرات التي تحاك في تل أبيب وواشنطن لتقسيم العالم العربي. |
Nesses mesmos 14 anos, o FBI gabou-se de ter frustrado dezenas de conspirações terroristas. | TED | في نفس تلك 14 عاما المكتب، ومع ذلك، قد تفاخر بكيف أحبط عشرات المؤامرات الإرهابية |
Isto, cavalheiros, é onde a intriga se adensa. | Open Subtitles | هذا ايها السادة كما يقولون حيث تحاك المؤامرات |
Que tipo de intriga o Fatah tem consigo, Miss Tucker? | Open Subtitles | أي نوع من المؤامرات لدى (فتاح) معك سيدة (تاكر)؟ |
Vocês, tipos dos média, são tão conspiratórios. | Open Subtitles | أنتم وسائل الإعلام تحبون المؤامرات. |
Se os esquemas e conspirações foram planeados, então devem ser vistos apenas como padrões, ondas... mudanças que ou são demasiado pequenas ou demasiado vastas para serem apercebidas. | Open Subtitles | لو أن المؤامرات والتخطيطات مرسومة فلابد أنها تبدوا النمط .. الموجات |
É bom falar de conspiração sem ser chamado de louco. | Open Subtitles | من اللطيف التحدث عن المؤامرات دون أن أوصف بالمجنون. |