E é um grande "traseiro"... | Open Subtitles | وتلكَ المؤخّرة تزن ما بين 20 إلى 30 ألف طناً. |
Ele não quer fazer as coisas de bolos. Bem, eu não quero fazer as coisas de traseiro. | Open Subtitles | لا يودّ فعل أمر الكعك، حسنٌ، لا أود فعل أمر المؤخّرة. |
Precisamos de um contrapeso. Mete o Saco de Sangue nas traseiras. | Open Subtitles | نحتاج ثقلاً موازناً، اجلب كيس الدم إلى المؤخّرة |
Eu vou entrar pelas traseiras. | Open Subtitles | أنا سأدخل من المؤخّرة |
Não vi o que havia por baixo da zona do rabo. | Open Subtitles | لم أرَ ما حصل تحت منطقة المؤخّرة. |
Se é assim tão importante para ti, até aceito o aumento do peito, mas o rabo gigantesco e os pés de palhaço? | Open Subtitles | إن كان هذا يعني الكثير لك، ربّما أتقبّل النهدين... لكن المؤخّرة الكبيرة... وقدما المهرّج؟ |
"...mas só no cú. Por isso não conta." | Open Subtitles | ولكن في المؤخّرة فحسب" "لذا، فهذه لا تُحسب |
Chamavam-lhe "traseiro", mas não pelo que possas pensar. | Open Subtitles | يطلق عليها، "المؤخّرة"، لكن ليس للسبب الذي تظنّه. |
Apesar de que, o traseiro também não era nada mau | Open Subtitles | وأيضاً المؤخّرة لم تكن سيّئة |
Certo, vai pelas traseiras. | Open Subtitles | حسنا، تقترب من المؤخّرة. |
Eu vou pela frente, tu vais pelas traseiras. | Open Subtitles | -سأتولّى المقدّمة وستتولّى المؤخّرة . |
Nós cobrimos as traseiras. | Open Subtitles | سنحرس المؤخّرة |
- Sim, senhor. Carter, vamos pelas traseiras. | Open Subtitles | لنتولَّ المؤخّرة يا (كارتر). |
- Nas traseiras! | Open Subtitles | -في المؤخّرة ! |
Marcas de rabo. Não há marcas de rabo perceptíveis. | Open Subtitles | طبعة المؤخّرة لا يوجد طبعة مميزة |
Ele era apenas pelo rabo. | Open Subtitles | كان مع المؤخّرة طيلة الوقت |
- Tocou no rabo errado, cara de cú! | Open Subtitles | -أنتَ تمسك المؤخّرة الخاطئة, أيّها الحقير ! |
Diz a São Patrício, que gostas de levar no cú! | Open Subtitles | أخبر القدّيس (باتي) أنّكَ أحببت المضاجعة من المؤخّرة |