"المؤقّت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Provisório
        
    • temporária
        
    • temporário
        
    • temporizador
        
    • temperatura
        
    Nessa altura irei demitir-me do cargo de Presidente Provisório. Open Subtitles في ذلك الوقت، سأستقيل من منصب الرئيس المؤقّت.
    O Presidente Provisório da República da China tem de ser empossado hoje. Open Subtitles الرئيس المؤقّت لجمهورية "الصين" لا بدَ أن يُؤدّي اليمين اليوم.
    Digo-te, é uma aposta mais segura pedir a ordem de restrição temporária. Open Subtitles لكنّي أُخبركَ، الأمر بمثابة رهان أضمن بمجادلة لأجل الأمر التّقييديّ المؤقّت.
    Os amigos nunca são demasiados. Agora, esta coroa temporária vai bem lá para o fundo, portanto é capaz de haver algum sangue. Open Subtitles لم أحظَ بأصدقاء كثر قطّ، سأضع هذا التاج المؤقّت بالخلف لذا قد تنزف قليلاً
    Não tenho o meu assistente habitual e o temporário não está a resultar. Open Subtitles مساعديالمنتظمليسهنا ، والمساعد المؤقّت غير ناجح
    A agência de trabalho temporário enviou-a uma semana antes de você chegar. Open Subtitles أرسلتها وكالة التوظيف المؤقّت قبل أسبوع تقريباً من مجيئك
    O temporizador está ligado a um botão que abre uma válvula solenóide. Open Subtitles لا بأس المؤقّت موصولٌ بمشغّل يفتح صمّاماً كهرطيسيّاً
    A temperatura ambiente é 36º, a da água é 41º e a do fígado é 40º. Open Subtitles العمل المؤقّت البيئي 97, الماء 107, وعمل الكبدَ المؤقّت 106.5.
    Neste momento, assumo-me como Presidente Provisório. Open Subtitles الآن، تَعهّدتُ بنفسي كالرئيس المؤقّت.
    Presidente Provisório. Open Subtitles الرئيس المؤقّت.
    O Presidente Provisório da República da China é... Open Subtitles الرئيس المؤقّت لجمهورية "الصين" هو،
    DOS REBELDES PARA SE TORNAR O GOVERNADOR MILITAR Provisório. FOI ANUNCIADO AO PAÍS. Mesmo que aniquilássemos o Yin Chang, o que acontecia? Open Subtitles {(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}في 13 أكتوبر، الجنرال (لي يوانهونغ) لجيش (هوبي) الجديد وافق على طلب الثوّار ليصبح الحاكم العسكري المؤقّت.
    A greve nunca teria acontecido, se eu conseguisse um processo cautelar em vez de uma ordem de restrição temporária. Open Subtitles هذا الاتّفاق ما كان ليحدث في المقام الأوّل إن كنتُ حصلت على الإنذار القضائيّ بدلًا من الأمر التّقييديّ المؤقّت.
    Também me disse que você e eu tivemos a mesma ideia de pedir uma ordem de restrição temporária. Open Subtitles أخبرني أيضًا أنّي وأنتَ كان لدينا نفس الفكرة بالسّعي وراء الأمر التّقييديّ المؤقّت.
    - Ordem de restrição temporária concedida. Open Subtitles تم منحكَ الأمر التّقييديّ المؤقّت.
    O cérebro do porco está a activar um pequeno efeito colateral do cortexiphan, que é a regeneração temporária do tecido. Open Subtitles دماغ الخنزير ينشّط أثراً جانبيّاً غير معروفٍ كثيراً للكورتكسفان... و هو التجديد المؤقّت للنسج.
    Bom dia temporário. Open Subtitles صباح الخير أيها المؤقّت
    Simone, esta é a minha assistente Carrie e o seu substituto temporário, o Terrell Owens. Open Subtitles .. (سيمون) (هذه مساعدتي (كاري (وبديلها المؤقّت (تيريل أوينز
    Este é o seu documento temporário. Open Subtitles هذا تصريحك المؤقّت.
    Este é o "Stowaway", o meu lar temporário. Open Subtitles هذه هي "ستواوي"، بيتي المؤقّت
    Se fizeres tudo bem, damos-te a combinação de 6 dígitos... para parar o temporizador e abrir a fechadura. Open Subtitles -إن تنجح في قيام العمل,فسنعطيك تركيبة مؤلفة من ستة أرقام -وهذه التركيبة ستوقّف ساعة المؤقّت, وتفتح القفل
    É a razão pela qual o temporizador reinicou. Open Subtitles إنّه السبب وراءَ إعادةِ ضبط المؤقّت.
    Quando acabar, o temporizador reiniciará Open Subtitles عندَ الفجر سيُعيد ذاك المؤقّت العمل.
    A temperatura devia estar mais alta. Open Subtitles كَانَ ستّة إلى ثمان ساعاتِ مضتِ. عمل جسمِ المؤقّت يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أعلى مِنْ ذلك، حقّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more