"المؤمنات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Confessoras
        
    • Confessora
        
    • Confessores
        
    O que diria o Seeker da Terceira Era sobre Confessoras que se preocupam demasiado? Open Subtitles ماذا كان ليقول باحث العصر الثالث حول المؤمنات الذين يقلقون كثيراً؟
    Soube há umas semanas que havia Confessoras por perto. Por favor, tenho de encontrá-la. Open Subtitles قبل أسابيع قليلة سمعت بأن المؤمنات بالقرب منا رجاءً يجب أن أجدها
    Eu sei que é difícil, mas é meu dever assegurar a sobrevivência das restantes Confessoras. Open Subtitles أعرف أنه لأمر صعب ، لكن واجبي هو ضمان نجاة باقي المؤمنات
    Uma Confessora jovem e tola não suportava que o seu filho fosse morto, por isso criou-o em segredo. Open Subtitles أحد المؤمنات الحمقى لم تستطع حمل نفسها على قتل إبنها لذا ربته بسرية تامة
    O Giller não tem conseguido criar uma Confessora, apenas aberrações. Open Subtitles جيلر فشل فى تَخليق المؤمنات, إنحرفقليلاًعن التخليقالصحيح..
    As mães de Confessores masculinos pensaram muitas vezes como tu. Open Subtitles الأمهات من المؤمنات غالبا ما فكرن في هذا الأمر
    Há uma lenda de uma magia antiga possuída apenas pelas Confessoras mais poderosas. Open Subtitles هناك أسطورة عن السحر القديم. والذي لا يمتكله إلا أقوى المؤمنات..
    São essas histórias que ouviu sobre as Confessoras e as coisas terríveis que podem fazer a um homem? Open Subtitles .أوه انها تلك القصص التي سمعتها عن المؤمنات والاشياء المريعه
    As Confessoras podem ser boas a ler as pessoas, mas tu não és grande mentirosa. Open Subtitles ,المؤمنات ربما يكونوا بارعون في قراءة البشر .لكنك لست بارعه في الكذب
    Pode ser um aviso de que a linha das Confessoras está em perigo. Open Subtitles ربما كان ذلك تحذيراً، بأن جنس المؤمنات فى خطر.
    Eu não tenho o luxo do amor. Tenho o dever... de continuar a descendência das Confessoras. Open Subtitles ليست لديّ رفاهية الحُبّ ، لديّ واجب يُحتمّ عليّ أستمرار نسل المؤمنات.
    As Confessoras não escolhem homens honrosos como companheiros. Open Subtitles المؤمنات لا يختارون الرجال الأشراف ليكونوا رفاق حياة لهنّ.
    Espíritos Sombrios pela raça das Confessoras. Open Subtitles الأرواح الشرير دائماً ما سكنت جنس المؤمنات.
    As outras Confessoras vão encontrar-se lá convosco? Open Subtitles هل سنلتقي ببقية المؤمنات هناك؟
    E depois, finalmente, as Confessoras serão apenas uma memória. Open Subtitles وبالنهاية،ستكون المؤمنات مُجرد ذكرىَ..
    A maioria das Confessoras esconderam-se desde que Rahl nos persegue. Open Subtitles اغلب المؤمنات اختفين .منذ ان بدء "رال" يطاردنا
    Não podia ter nenhuma das minhas criações a virar-se contra mim, por isso criei um elixir para me proteger do toque de uma Confessora. Open Subtitles لا يمكننى ان اسمح،لما خلّقّتّهُ ان ينقلب عليّ. لذا, اه,انا إخترعت إكسير يمكننى من عدم التأثرت بلمسات المؤمنات.
    Se não consegue ter as três Caixas de Orden, quer o poder de uma Confessora. Open Subtitles إذا لم يكن بإمكانه الحصول على صناديق اوردن الثلاثة... فهو يريد قوة المؤمنات.
    És a última da tua espécie, Kahlan Amnell. Mesmo que o Richard consiga trazer uma Confessora dos mortos, mesmo que tivesse um Agiel mortal de uma Mord-Sith, Open Subtitles أنتِ آخر من تبقى من نوعكِ،(كالين آمنيل) و حتى لو توصل (ريتشارد) إلى أحد المؤمنات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more