Ficam lá, à espera... centenas deles... durante uma hora! | Open Subtitles | هم فقط يقفون هناك ينتظرون المئات منهم, لساعة. |
Eles estão naquelas colinas, centenas deles. | Open Subtitles | يوجد هناك بالأعلى على التلال المئات منهم |
Podes salvar centenas deles. Podes terminar esta guerra com um golpe da tua espada. | Open Subtitles | تستطيع انقاذ المئات منهم تستطيع انهاء الحرب بضربة من سيفك |
Cada ponto é uma hora e um local mas há centenas deles. | Open Subtitles | كل نقطة هو وقت ومكان , ولكن هناك... هناك المئات منهم. |
Deve haver milhares deles. Não têm trabalho no interior. | Open Subtitles | ـ العديد منهم ـ وسيكون هُناك المئات منهم |
Já matei centenas deles e nenhum deles me matou! | Open Subtitles | لقد قتلت المئات منهم وهم لم يقتلوا شيء مني |
Podíamos matar centenas deles com esta táctica. | Open Subtitles | بوسعنا أن نقتل المئات منهم بهذه المناورة. |
Servidores, centenas deles. | Open Subtitles | الجدار إلى الجدار الخوادم و المئات منهم. |
Strigois, centenas deles, atiraram-se para a frente do comboio. | Open Subtitles | ستريجوي، المئات منهم رمو بأنفسهم أمام المحرك |
Ele está com toda sua quadrilha, centenas deles. | Open Subtitles | معه العصابة بأكملها .. المئات منهم |
Creio que são homens, centenas deles. | Open Subtitles | , اعتقد رجال . وهناك المئات منهم |
Deve haver centenas deles lá fora. | Open Subtitles | لابد و أن هناك المئات منهم هناك. |
centenas deles. Podemos salvar-lhes a vida. | Open Subtitles | المئات منهم يمكننا إنقاذ حياتهم |
Navios e soldados, centenas deles. | Open Subtitles | المراكب و الجنود ، و المئات منهم |
Deve ser centenas deles. | Open Subtitles | من الواضح أنه هناك المئات منهم |
A CMVM tem centenas deles. | Open Subtitles | هيئة الأوراق الماليه لديها المئات منهم |
Sim, centenas deles. | Open Subtitles | نعم المئات منهم |
Possa, devem haver centenas deles. | Open Subtitles | يا إلهي هناك المئات منهم |
Há centenas deles. | Open Subtitles | يوجد المئات منهم |
Estive com estudantes, milhares deles, que querem união e paz em Abbudin. | Open Subtitles | لقد عملت مع الطلاب، المئات منهم والذين يرغبون بـ(عبودين) موحدة وهادئة |
Sim, milhares deles. | Open Subtitles | -أجل، المئات منهم. |
Infelizmente, há centenas delas no interior do "habitat" e mesmo que escape só uma ela fará muitos estragos. | TED | لسوء الحظ، هناك المئات منهم بداخل مواطنهم، وإذا هَرَبَ واحدٌ منهم، سيُحدث الكثير من المشاكل. |