"المئات منهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • centenas deles
        
    • milhares deles
        
    • centenas delas
        
    Ficam lá, à espera... centenas deles... durante uma hora! Open Subtitles هم فقط يقفون هناك ينتظرون المئات منهم, لساعة.
    Eles estão naquelas colinas, centenas deles. Open Subtitles يوجد هناك بالأعلى على التلال المئات منهم
    Podes salvar centenas deles. Podes terminar esta guerra com um golpe da tua espada. Open Subtitles تستطيع انقاذ المئات منهم تستطيع انهاء الحرب بضربة من سيفك
    Cada ponto é uma hora e um local mas há centenas deles. Open Subtitles كل نقطة هو وقت ومكان , ولكن هناك... هناك المئات منهم.
    Deve haver milhares deles. Não têm trabalho no interior. Open Subtitles ـ العديد منهم ـ وسيكون هُناك المئات منهم
    Já matei centenas deles e nenhum deles me matou! Open Subtitles لقد قتلت المئات منهم وهم لم يقتلوا شيء مني
    Podíamos matar centenas deles com esta táctica. Open Subtitles بوسعنا أن نقتل المئات منهم بهذه المناورة.
    Servidores, centenas deles. Open Subtitles الجدار إلى الجدار الخوادم و المئات منهم.
    Strigois, centenas deles, atiraram-se para a frente do comboio. Open Subtitles ستريجوي، المئات منهم رمو بأنفسهم أمام المحرك
    Ele está com toda sua quadrilha, centenas deles. Open Subtitles معه العصابة بأكملها .. المئات منهم
    Creio que são homens, centenas deles. Open Subtitles , اعتقد رجال . وهناك المئات منهم
    Deve haver centenas deles lá fora. Open Subtitles لابد و أن هناك المئات منهم هناك.
    centenas deles. Podemos salvar-lhes a vida. Open Subtitles المئات منهم يمكننا إنقاذ حياتهم
    Navios e soldados, centenas deles. Open Subtitles المراكب و الجنود ، و المئات منهم
    Deve ser centenas deles. Open Subtitles من الواضح أنه هناك المئات منهم
    A CMVM tem centenas deles. Open Subtitles هيئة الأوراق الماليه لديها المئات منهم
    Sim, centenas deles. Open Subtitles نعم المئات منهم
    Possa, devem haver centenas deles. Open Subtitles يا إلهي هناك المئات منهم
    centenas deles. Open Subtitles يوجد المئات منهم
    Estive com estudantes, milhares deles, que querem união e paz em Abbudin. Open Subtitles لقد عملت مع الطلاب، المئات منهم والذين يرغبون بـ(عبودين) موحدة وهادئة
    Sim, milhares deles. Open Subtitles -أجل، المئات منهم.
    Infelizmente, há centenas delas no interior do "habitat" e mesmo que escape só uma ela fará muitos estragos. TED لسوء الحظ، هناك المئات منهم بداخل مواطنهم، وإذا هَرَبَ واحدٌ منهم، سيُحدث الكثير من المشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more