Hoje, na comemoração do Centenário, vamos fazer história aqui em Dodge City. | Open Subtitles | اليوم ، في احتفالنا بالذكرى المئوية سنصنع التاريخ ، هنا في دودج سيتي |
- Eu não duvido. Há comemorações do Centenário a ser preparadas em mais de 20 Estados. | Open Subtitles | هناك الأحتفالات المئوية يجري التحضير لها في أكثر من عشرين ولاية |
As revisões com o diretor passaram de conversas normais de circunstância para mais e mais perguntas sobre números e percentagens. | TED | الاستعراضات مع المخرج تحولت من المحادثات الطبيعية إلى المزيد والمزيد من الأسئلة حول الأرقام والنسب المئوية. |
Se eu colocar um batedor destro... chama-se a isto, jogar em percentagens. | Open Subtitles | إن أشركت رامياً أيمن فهذا يسمّى بالنسب المئوية. |
As pessoas estavam a usar os indicadores de percentagem de maneiras diferentes. | TED | كان يستخدم الناس مؤشرات النسبة المئوية بطرق عدة. |
Qual é a porcentagem de chances da Mary engravidar? | Open Subtitles | ما النسبة المئوية في ان ماري ستحمل؟ |
Oh deus, acabei de ter sexo com alguém que não estava vivo na comemoração do Bicentenário | Open Subtitles | مارست الجنس مع احد لم يكن حيا اثناء الذكرى المئوية |
Esta gente celebra o Centenário e nem sequer são americanos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يحتفلون ... بالذكرى المئوية الأمريكية ... وهم ليسوا حتى أميركيين |
Adiar o Centenário de Quem. o quê? | Open Subtitles | بتأجيل إحتفالات الذكرى المئوية لـ " هوفيل " ؟ |
Adiar o Centenário de Quem! Está bem? | Open Subtitles | تأجيل إحتفالات الذكرى المئوية لـ " هوفيل " , حسناً ؟ |
O comité do Centenário de Quem está à sua espera para falar sobre a almôndega gigante do Festival de Comida. | Open Subtitles | لجنة الإحتفال بالذكرى المئوية تنتظرك " حتى تلقي نظرة على كرة اللحم العملاقة من أجل " البوفيه |
Quem quer que a alegria, a glória e as festividades do Centenário de Quem prossigam como planeado? | Open Subtitles | من يريد المتعة و المجد و إستمرار إحتفال الذكرى المئوية لـ " هوفيل " كما خطط له ؟ |
Sabe, Deck, eu conheço-te á muito tempo para discutir-mos sobre percentagens. | Open Subtitles | أتعلم يا ديك ، أنا أعرفك منذ وقت طويل وأنت الآن تفاوضني على النسب المئوية |
Médias de batimento, percentagens nas bases. | Open Subtitles | المتوسطات الضرب , على قاعدة النسب المئوية. |
Senão temos de tratar das percentagens dele. | Open Subtitles | لأنه عندها يجب أن نتعامل بالنسبة المئوية وكل هذه الأمور |
Não tenho jeito nenhum para percentagens e apostas... | Open Subtitles | أنا لست جيد بحق فى أمور المراهنة و النسب المئوية |
Todos gostamos de falar de percentagens: Vocês gostam, e nós também. | Open Subtitles | كلنا نحب الحديث عن النسبة المئوية ليس عن ما يفعله قومك وما يفعله قومي |
Descobriu que, na verdade, não interessava se o indicador de percentagem estava a dar a percentagem precisa. | TED | واكتشف أنه لا يهم حقاً إن كان مؤشر النسبة المئوية يعطيك حقاً النسبة الدقيقة. |
Qual a percentagem dessas bombas acham que caíram de facto dentro do perímetro de 300 hectares co complexo? | TED | كانت النسبة المئوية لإصابة الهدف حينها التي استطاعت فيها القنابل حقاً السقوط داخل محيط المصنع الذي يبلغ 700 فدان |
As autoridades médicas afirmam que entre as adolescentes que buscam auxílio em postos de saúde a porcentagem de infecção de doenças venéreas é muito alta. | Open Subtitles | سلطات الدوله الطبيه تقول أن هذا النوع من الفتيات في سن المراهقه يجب وضعهن في مراكز الصحة العامة للحصول على المساعدات، النسبة المئوية التي يتم الإصابة بالأمراض التناسلية هي دائما عالية جدا |
O meu namorado é Bicentenário. | Open Subtitles | من فضلك , صديقي كان عنده الذكرى المئوية الثانية |
Olhamos para isto como uma possibilidade de aumento percentual. | TED | نحن ننظر إليه كإمكانية زيادة النسبة المئوية. |