Mas a humilde latrina ou a sanita com descarga, reduz as doenças duas vezes mais do que apenas ter água potável. | TED | ولكن المرحاض المتواضع، أو المرحاض الدافق يقلل من المرض بمقدار ضعف ما ستنفقه على الماء النظيف. |
Hoje, Flint, Michigan ainda não tem água potável. | TED | اليوم، فلينت، ميشيغان، لا زالت تفتقد الماء النظيف. |
Pensem nisso. Aquele pequeno rapaz que está a correr para dentro de casa, pode ter um bom fornecimento de água potável, mas ele tem mãos sujas com as quais vai contaminar a sua água. | TED | فكر في الأمر. ذلك الصبي الصغير الذي يجري مرة أخرى إلى منزله قد يصبح لديه إمداد مياه نظيفة ولكن لديه أيدي قذرة ستقوم بتلويث هذا الماء النظيف. |
Falaram-me das suas lutas, falaram-me das condições difíceis do campo de refugiados que tornavam difícil concentrarem-se em coisas que não fossem as tarefas práticas, como arranjar água limpa. | TED | حدثوني عن معاناتهم، وأيضاً أخبروني عن ظروف المخيم القاسية والصعبة التي حالت بينهم وبين التركيز على أي شيء سوى الأعمال الأساسية كالبحث عن الماء النظيف. |
Mesmo se estivermos a trazer água limpa pela primeira vez para as aldeias rurais, é algo novo. | TED | حتى إن جلبوا الماء النظيف لأول مرة إلى القرى الريفية، فانها شئ جديد. |
Traz-me essa água limpa e leva esta. | Open Subtitles | اجلب لي ذلك الماء النظيف وخذ هذا للخارج. |
Os hospitais deixam de poder tratar dos doentes, há regiões inteiras que ficam sem aquecimento ou sem água potável, o que causa dezenas de milhares de mortes de civis. | TED | لم يعد بإمكان المستشفيات معالجة المرضى، فقدت الكثير من المناطق الماء النظيف والدفء مما تسبب في مقتل عشرات الآلاف من المدنيين. |
A água potável é um direito humano. | Open Subtitles | الماء النظيف هو حق من حقوق الإنسان. |
É capaz de gerar mil litros de água potável por dia a partir de qualquer fonte — água salgada, água poluída, de esgoto — a menos de 2 cêntimos por litro. | TED | قادرة على توليد ألف لتر من الماء النظيف الصالح للشرب يومياً من اي مصدر -- ماء مالح، ماء ملوث، مرحاض -- بأقل من سنتين للتر الواحد. |
Podíamos dar água potável, saneamento, cuidados básicos de saúde e ensino a toda a gente do planeta. | TED | حيث يمكن لهذا المبلغ ان يقدم الماء النظيف , الصرف الصحي الجيد والخدمات الصحية الاساسية بالاضافة الى تعليم كل فرد على هذا الكوكب . |
Não há nada melhor do que água. água limpa. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من الماء الماء النظيف |
Foi o que originou a Directiva água limpa. | Open Subtitles | هو الذي بَدأَ قانون الماء النظيف. |
Está aqui um pouco de água limpa para beber. | Open Subtitles | تفضل بعض الماء النظيف لتشربه |
Preciso de arranjar água limpa. | Open Subtitles | سوف أحضِر بعض الماء النظيف. |
Não só são pobres e não têm água limpa, mas os habitantes estão viciados numa poderosa droga chamada "folha de Kratom". | Open Subtitles | ليس بسبب الفقر الذي بحياتهم و لا لعدم توفر الماء النظيف لكن السكان المحلين أيضاً يدخنون (مخدر قوي يسمى (ورقة قرطوم |