Pensa-se que o Mosassauro caçava junto à superfície da água, onde apanhava tudo aquilo em que pudesse ferrar o dente. | Open Subtitles | ديناصور الموساسور كان من المعتقد أنها تصطاد بالقرب من سطح الماء حيث تفترس أي شيء تقع عليها أسنانها |
Sepultado no fundo do oceano, os restos daquele poderoso aparelho, continuam no reino de Ahti, o deus da água, onde moem sal para os mares até aos dias de hoje. | TED | مدفوناً بأرضية المحيط، بقايا هذه الأداة القوية بقيت في مملكة أهتي، آلهة الماء حيث يطحن الملح للبحار إلى يومنا هذا. |
Os outros 90% estão debaixo da água onde não pode vê-los. | Open Subtitles | الامر حول الجبال الثلجية هو انك ترى منها عشرة بالمائة فقط التسعون بالمائة الآخري تحت الماء حيث لا تستطيع رؤيتها |
Agora vá e traga aquela pequena prostituta aqui e enfie-a na água onde ela a pertence. | Open Subtitles | الأن إذهب وأحضر العاهرة الصغيرة هنا وضعها في الماء حيث تنتمي |
Lembro-me de ver essa garrafa na água onde o corpo estava. | Open Subtitles | ذلك، أتذكر رؤية هذه الزجاجة في الماء حيث تم العثور على جثة. |
Foi encontrado na água onde o Barnes foi afogado. | Open Subtitles | هذه كانت موجودة في الماء حيث تم غرق (بارنز). |