Preciso de ar fresco, um copo de água e uma almofada fofa. | Open Subtitles | أنا أحتاج لهواء منعش، و كوب من الماء و وسادة منفوشة. |
Elfo vence Fada da água e basicamente tudo vence o Coelhinho Encantado. | Open Subtitles | الجني الصغير يغلب شبح الماء و كل شيء يغلب الأرنب المسحور |
Costumam ser contraídas na água e é frequente em partos na Água. | Open Subtitles | هي عادة تتلقص في الماء و تحدث غالباً في ولادات الماء |
Não me lembro de todos os nomes, mas dou-lhes comida e água e retiro o estrume, não ganho muito dinheiro. | Open Subtitles | لا اعرف اسمائهم بعد, لكني اقدم لهم الماء و الطعام و أزيل روثهم. لا اجني الكثير من المال. |
Cortamos a luz e água a Em City e esta noite, quando estiverem às escuras, levam com gás lacrimogéneo. | Open Subtitles | برأيي، نقطع الماء و الكهرباء، والليلة, وبينا هم قابعون في الظلام، نُطلق الغاز المسيل للدموع. |
TK: As faixas azuis representam a água, o rio e o lago. | TED | تيد: الشرائط الزرقاء ترمز إلى الماء و النهر و البحيرة |
As plantas da Câmara. Estavam no sistema das Águas e Energia. | Open Subtitles | خرائط لمجلس المدينة ، شبكات الماء و الكهرباء |
Disseram-me para pôr droga na água e iam todos dormir. | Open Subtitles | أخبروني , بأن أضع عقارهم في الماء و ستنامون |
Falámos até agora da água e do combustível mas, pelo caminho, descobrimos algo interessante sobre a Salicornia: é um produto alimentar. | TED | حتى الآن تحدثنا عن الماء و الوقود، و على طول الطريق اكتشفنا شيئا مثيرا للإهتمام يتعلق بالأشنان: أنها مُنتَجْ غذائي |
Se somos feitos fundamentalmente de Água, e estamos rodeados por Água, porque é que precisamos de beber tanto? | TED | إذا كنا أساساً مخلوقين من الماء و محاطين بالماء ، لما لا يزال علينا شرب الكثير من الماء ؟ |
Vou buscar água e pão, para que parta imediatamente. | Open Subtitles | سوف أحضر الماء و الطعام حيث أننا سنغادر فى الحال |
Agora vocês têm que pagar pela água e agora vão ter pagar pelos remédios. Eu pago desta vez. | Open Subtitles | كنت مجبور للدفع من أجل الماء و الأن أنت مجبور للدفع من أجل الأدوية أنا سأدفع هذه المرة |
Devíamos recolher amostras do solo e água. | Open Subtitles | يجب أن نحضر عينات من الماء و التربة لتحليلها |
Como os antigos descobriram, "fogo e água não se misturam". | Open Subtitles | كما اكتشف القدماء سريعا ان الماء و النار لا يجتمعان |
A proporção de grãos de soja e água pode ser diferente. | Open Subtitles | نسبة الماء و الفاصولياء يجب ان تكون مختلفة |
As pessoas estavam a morrer de fome, não Ihes davam comida e água. Deixavam morrer. | Open Subtitles | تجويع الناس حتى الموت ،ثم يقطع عنهم الطعام و من ثم الماء و يسمحون لهم بالموت |
Isto sai com sabão e água. | Open Subtitles | يجب ان تعرفي ان هذه الاشياء تزول من الماء و الصابون |
Será que usam os mesmos mecanismos para conseguirem perder toda a água sem morrerem? | TED | هل تستخدم جميعها نفس الآليات لتكون قابلة على فقدان كل الماء و لا تموت؟ |
a água, o trabalho e o calor do sol, o fizeram, não eu. | Open Subtitles | إن من فعلها هم الماء و العمل و دفء الشمس و ليس أنا |
A companhia das Águas e Electricidade estavam a cavar nas traseiras do quintal e encontraram dois corpos. | Open Subtitles | شركة الماء و الكهرباء كانت تحفر بالباحة الخلفية و وجدت بقايا جثتين |
Odeiam o nosso país, mas gostam da nossa Água ensaboada. | Open Subtitles | إنهم يكرهون بلدنا لكن يحبون الماء و الصابون عندنا |