"الماجور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Major
        
    • presidente
        
    Não há nada entre o Major Doryan e eu. Open Subtitles ليس هناك شيئا بينى و بين الماجور دوريان.
    A actividade rebelde nessa sua parte do mundo atingiu níveis inaceitáveis, Major. Open Subtitles نشاط التمرد فى نقطتك المسئولة وصل لمستويات غير مقبولة أيها الماجور
    Finalmente, uma mensagem do Major Kitchener. Open Subtitles يا صاحب السعادة ، أخيرا ، رسالة من الماجور كيتشنر
    "O Major Kitchener tem olhos grandes e escuros, como fogo na noite?" E ele diz "É verdade." Open Subtitles هل حقا لدى الماجور كيتشنر عيون واسعة داكنة كالنار فى الليل
    O presidente agradece-vos por terem vindo tão rápido. Open Subtitles الماجور يشكرك أنت و الدكتور فوستر على القدوم السريع
    O Major Kitdchener tem olhos azuis como flores. Open Subtitles لدى الماجور كيتشنر عينان زرقاوان كالزهور
    O Major Grau da Inteligência acaba de chegar. Deseja vê-lo. Open Subtitles الماجور جراو من المخابرات رن للتو من الطابق السفلى ، اٍنه يريد أن يراك
    O Major não-sei-quantos disse que me ajudava. Open Subtitles حسنا ، الماجور ، نسيت اسمه قال انه سيساعدنى
    "Padre Hugh, não há nada entre o Major Doryan e eu." Open Subtitles يا ابت هيو ، ليس هناك شيئا بينى و بين الماجور دوريان
    Não, Major. É melhor ficarmos bons amigos. Open Subtitles لا أيها الماجور من الأفضل أن نبقى أصدقاء
    Mas não se prenda por mim. Se acha que isso ajuda o Major... Open Subtitles لكن لاتدعني اعوقك , اعتقد انك تستطيع مساعدة الماجور في القتال
    Alto. E se é este o posto correcto e o Major ainda cá não chegou? Open Subtitles انتظر , ماذا اذا كان ذلك الموقع الصحيح ولم يحضر الماجور بعد؟
    Nesse caso, Major, não está fardada. Open Subtitles فى تلك الحالة أيتها الماجور .. ضعيها على الزي
    Isso não resulta, Major, não enquanto eu comandar. Open Subtitles . حسناً , لن تطير أيها الماجور . ليس بينما أنا بالقيادة
    Depois do que aconteceu no gabinete do Major, ele anda de olho em ti. Open Subtitles ,بعد مادار اليوم بمكتب الماجور لازال يراقبك
    Um Major do Quartel General está ao telefone. Open Subtitles الماجور من مقر القيادة على سماعة الإتصال
    Quem precisa saber onde estávamos, Major? Open Subtitles و اٍلى من سنفسر مكاننا أيها الماجور ؟
    Vamos lá, pessoal, o Major não é nenhum espectáculo. Open Subtitles حسنا ، جميعا ، الماجور ليس للفرجة
    Isso pode matar muita gente, Major. Open Subtitles هذا الشئ قد يقتل الكثير ايها الماجور
    Quero que me faça mais um favor. Traga o Major até aqui. Open Subtitles اريد منك شيئا اخر اذهبي واحظري الماجور
    O que o presidente quer saber sobre a morte da McCartney? Open Subtitles اذا ما الذي كان يريد الماجور أن يعرف حول مقتل ماك كارتني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more