Isolei o químico que é emitido por cada cromo, totó e quatro-olhos. | Open Subtitles | عزلت المادة الكيميائية التي يفرزها كل منبوذ ومتفوق وصاحب 4 أعين |
Bastava-lhe introduzir o químico que desenvolveu na I.V. de alguém. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله أن تحقن المادة الكيميائية التي طورتها |
A testosterona é o químico mais tóxico da Terra. | Open Subtitles | التستوستيرون هو المادة الكيميائية الأكثر سمية على الأرض |
- Não precisamos dele. A CIA entregou-nos a terceira substância. | Open Subtitles | لم نحتجه، أعطتنا الإستخبارات المركزية المادة الكيميائية الثالثة. |
Eles acham que ele pode ter estado em algum sitio onde foi utilizada esta substância química pouco antes de morrer. | Open Subtitles | يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته |
Temos de colocar o químico em todos os charcos, todos os chafarizes, todos os troncos de árvore. | TED | عليك أن تضع المادة الكيميائية في كل بركة صغيرة وفي كل حوض مياه للطيور وفي كل جذع شجرة. |
que, em teoria, podemos respirá-lo. Tratei de arranjar esse produto químico, enchi o lavatório, e mergulhei a cara nele e tentei respirar aquilo, o que era realmente impossível. | TED | لذا ، حصلت على تلك المادة الكيميائية ملأت الحوض منها، ووضعت وجهي في الخزان وحاولت أن أتنفس في داخلها وقد كان ذلك من المستحيل حقا |
O químico deste relatório chama-se dimetrina lisérgica, um insecticida botânico sintético experimental ainda não lançado. | Open Subtitles | المادة الكيميائية التي لديك إسمها الحمض الليسرجيك إنها مادة تجريبية على الحشرات النباتية الإصطناعية |
A Ren'al tem trabalhado numa versão modificada do químico que a SG-1 obteve dos Reol. | Open Subtitles | رينال تعمل عل نسخة من المادة الكيميائية الحصلت عليها من ريول |
Osíris e eu demo-nos bem. O químico resultou. | Open Subtitles | أوزوريس وأنا نوعا ما المادة الكيميائية تعمل |
O químico dispersa-se inofensivamente em ambientes tácticos e, sinceramente, só resultaria se conseguíssemos meter o inimigo num local exíguo e sem ventilação. | Open Subtitles | تنتشر المادة الكيميائية على نحو غير مؤذي، في بيئات مفتوحة، وواضح أنها لن تجدي إلا إذا تمكنا بطريقة ما من محاصرة العدو، |
O agente químico que dá o aroma ao jacinto. | Open Subtitles | المادة الكيميائية المسؤولة عن رائحة السنبل. |
Se libertam 15 mililitros e chegam ao ar, este químico poderia matar um milhão de pessoas. | Open Subtitles | إذا تم إطلاق 15 مل وأصبحت في الجو هذه المادة الكيميائية يمكن أن تقتل مليون نسمة. |
Esse... produto químico, vai matar todas essas pessoas? | Open Subtitles | هذه المادة الكيميائية قد تقتل كل هؤلاء ؟ |
Um composto químico... que baixa o batimento cardíaco, aumenta a pressão sanguínea. | Open Subtitles | هذه المادة الكيميائية... تخفض من معدل دقات القلب، ترفع ضغط الدم |
Fizemos-lhe alterações e daqui a doze horas, esse químico iniciará uma reação em cadeia que vai liquefazer-lhe o estômago. | Open Subtitles | نحن أعدنا صناعته بعد 12 ساعة ، المادة الكيميائية سبتُدأ سلسلة من ردود الأفعال تلك التي ستُميع معدتك |
A pele foi removida depois de tirar o corpo do químico? | Open Subtitles | اذا تم نزع الجلد بعد اخراج الجثث من المادة الكيميائية ؟ |
Acho que a tua amiga, Ledbetter, era a enfermeira que administrava a substância produzida pela Purgatório. | Open Subtitles | اعتقد أن صديقتك الأنسة ليدبيتر كانت الممرضة المسؤولة عن إدراة أي كانت المادة الكيميائية Purgatorium, Incorporated,لـ |
Tem cinco dosagens diferentes da substância que eles chamam "E-Zed-M-77". | Open Subtitles | تحتوي على 5 حقنات مختلفة من المادة الكيميائية التي يدعونها E-Zed-M-77. |