"المادة الكيميائية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • químico
        
    • substância
        
    Isolei o químico que é emitido por cada cromo, totó e quatro-olhos. Open Subtitles عزلت المادة الكيميائية التي يفرزها كل منبوذ ومتفوق وصاحب 4 أعين
    Bastava-lhe introduzir o químico que desenvolveu na I.V. de alguém. Open Subtitles كل ماعليك فعله أن تحقن المادة الكيميائية التي طورتها
    A testosterona é o químico mais tóxico da Terra. Open Subtitles التستوستيرون هو المادة الكيميائية الأكثر سمية على الأرض
    - Não precisamos dele. A CIA entregou-nos a terceira substância. Open Subtitles لم نحتجه، أعطتنا الإستخبارات المركزية المادة الكيميائية الثالثة.
    Eles acham que ele pode ter estado em algum sitio onde foi utilizada esta substância química pouco antes de morrer. Open Subtitles يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته
    Temos de colocar o químico em todos os charcos, todos os chafarizes, todos os troncos de árvore. TED عليك أن تضع المادة الكيميائية في كل بركة صغيرة وفي كل حوض مياه للطيور وفي كل جذع شجرة.
    que, em teoria, podemos respirá-lo. Tratei de arranjar esse produto químico, enchi o lavatório, e mergulhei a cara nele e tentei respirar aquilo, o que era realmente impossível. TED لذا ، حصلت على تلك المادة الكيميائية ملأت الحوض منها، ووضعت وجهي في الخزان وحاولت أن أتنفس في داخلها وقد كان ذلك من المستحيل حقا
    O químico deste relatório chama-se dimetrina lisérgica, um insecticida botânico sintético experimental ainda não lançado. Open Subtitles المادة الكيميائية التي لديك إسمها الحمض الليسرجيك إنها مادة تجريبية على الحشرات النباتية الإصطناعية
    A Ren'al tem trabalhado numa versão modificada do químico que a SG-1 obteve dos Reol. Open Subtitles رينال تعمل عل نسخة من المادة الكيميائية الحصلت عليها من ريول
    Osíris e eu demo-nos bem. O químico resultou. Open Subtitles أوزوريس وأنا نوعا ما المادة الكيميائية تعمل
    O químico dispersa-se inofensivamente em ambientes tácticos e, sinceramente, só resultaria se conseguíssemos meter o inimigo num local exíguo e sem ventilação. Open Subtitles تنتشر المادة الكيميائية على نحو غير مؤذي، في بيئات مفتوحة، وواضح أنها لن تجدي إلا إذا تمكنا بطريقة ما من محاصرة العدو،
    O agente químico que dá o aroma ao jacinto. Open Subtitles المادة الكيميائية المسؤولة عن رائحة السنبل.
    Se libertam 15 mililitros e chegam ao ar, este químico poderia matar um milhão de pessoas. Open Subtitles إذا تم إطلاق 15 مل وأصبحت في الجو هذه المادة الكيميائية يمكن أن تقتل مليون نسمة.
    Esse... produto químico, vai matar todas essas pessoas? Open Subtitles هذه المادة الكيميائية قد تقتل كل هؤلاء ؟
    Um composto químico... que baixa o batimento cardíaco, aumenta a pressão sanguínea. Open Subtitles هذه المادة الكيميائية... تخفض من معدل دقات القلب، ترفع ضغط الدم
    Fizemos-lhe alterações e daqui a doze horas, esse químico iniciará uma reação em cadeia que vai liquefazer-lhe o estômago. Open Subtitles نحن أعدنا صناعته بعد 12 ساعة ، المادة الكيميائية سبتُدأ سلسلة من ردود الأفعال تلك التي ستُميع معدتك
    A pele foi removida depois de tirar o corpo do químico? Open Subtitles اذا تم نزع الجلد بعد اخراج الجثث من المادة الكيميائية ؟
    Acho que a tua amiga, Ledbetter, era a enfermeira que administrava a substância produzida pela Purgatório. Open Subtitles اعتقد أن صديقتك الأنسة ليدبيتر كانت الممرضة المسؤولة عن إدراة أي كانت المادة الكيميائية Purgatorium, Incorporated,لـ
    Tem cinco dosagens diferentes da substância que eles chamam "E-Zed-M-77". Open Subtitles تحتوي على 5 حقنات مختلفة من المادة الكيميائية التي يدعونها E-Zed-M-77.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more