Então a Matéria e as forças da natureza são todas colocadas sob a rúbrica de cordas vibratórias. | TED | و بهذا فإن المادة و القوى التي تعمل في الطبيعة جميعها تم وضعها تحت عنوان واحد هو الأوتار المهتزة. |
Seja lá qual for sua aparêcia... ele tem o poder de transformar Matéria e energia. | Open Subtitles | أياً كان المظهر الفيزيائي لهذا الشيء فهو لديه القدرة على تحويل المادة و الطاقة |
Segundo a teoria comum, o Big Bang produziu idênticas quantias de Matéria e antimatéria, mas quando o Universo resfriou, Matéria e antimatéria aniquilaram-se quase que totalmente. | Open Subtitles | ووفقا للنظرية الشائعة، الانفجار الكبير أنتج كميات متساوية من المادة و المادة المضادة. لكن عندما برد الكون، |
Matéria e energia foram formadas no Big Bang. | Open Subtitles | المادة و الطاقة تكونت في الانفجار الكبير |
Para cada bilhão de partículas de Matéria e antimatéria, uma ficou para trás. | Open Subtitles | المادة والمادة المضادة تكاد تكون قد ابيدت تماما، ولكن ليس تماما. لكُلّ بليون جزيء من المادة و المادة المضادة، واحد تُرِك في الوراء. |
Matéria e energia. | Open Subtitles | المادة و الطاقة. |
Os alquimistas acreditam que o trabalho criativo tem vida própria independente do criador, vírgula, entre os mundos da Matéria e da psique em ambos e em nenhum. | Open Subtitles | "الخيميائي" يؤمن بإن العمل الإبداعي لديه نوع من الحياة, كلٌ بمفرده مستقل عن الخالق, فاصلة, على جانب عوالم المادة و النفس, |