No ano passado, em Munique, um avião teve uma falha mecânica. | Open Subtitles | العام الماضى,فى المانيا تعرضت طائرة نقل لاعطال ميكانيكيه خارج ميونيخ |
- Eles eram casados. - Sim, Maio passado em Atlantic City. E depois? | Open Subtitles | لقد كانا متزوجين نعم ، مايو الماضى فى " أتلانتك سيتى " ماذا فى هذا ؟ |
Eles competiram o verão passado em San Diego. | Open Subtitles | لقدا نافسونا الصيف الماضى فى سان دياغو |
A semana passada em Vegas, houve um russo que disse merda. | Open Subtitles | ، الإسبوع الماضى فى فيجاس تكلم روسى بعض الكلام السيء |
Ele foi assassinado na semana passada em Bruxelas com a mulher e filha. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} لقد قتل الاسبوع الماضى فى بروكسل مع زوجته و ابنته |
A semana passada no acampamento, comi um bife do lombo. | Open Subtitles | ولكننى كنت صغيرا جدا حينذاك الأسبوع الماضى فى خيمة الاستعراض, أكلت لحم مشوى |
Max, isso é brilhante. Excepto ela tê-la feito o ano passado em Paris, e tem-na mostrado. | Open Subtitles | بإستثناء إنها وضعت ذلك الوشم العام الماضى فى (باريس) ، لقد كانت تُظهِره أمامنا علناً |
Porém, ela fez a tatuagem no ano passado em Paris. Ela tem nos mostrado. | Open Subtitles | بإستثناء إنها وضعت ذلك الوشم العام الماضى فى (باريس) ، لقد كانت تُظهِره أمامنا علناً |
Adivinhem quem apareceu todo agitado a semana passada no Hunt Club. | Open Subtitles | خمنوا من ظهر مرتبكا الاسبوع الماضى فى نادى الصيد |