"المالكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • donos
        
    • proprietários
        
    Os donos têm um capataz que supervisiona as operações. Open Subtitles موافق, المالكون لديهم رئيس عمال يشرف علي العمليات
    Nenhuma delas tinha câmaras de segurança, mas todos os assaltos ocorreram quando os donos estavam a fechar. Open Subtitles لم تملك المتاجر كاميرات أمنية لكن كل السرقات حدثت مباشرة عندما كان المالكون يغلقون ليلاً
    Com certeza, mas os novos donos não aceitarão ordens dele. Open Subtitles أنا متأكدة، لكن لن يقبل المالكون الجدد أوامراً منه
    O que entendi é que os proprietários faleceram... e para quem quer que os bens tenham ido... estão enviando para um tipo de clínica de pesquisa na cidade. Open Subtitles فَهْمي بان المالكون ماتوا ومهما كانت الأرباح المتروكة ستذهب الي نوع من مركز البحوث أَو عيادة في البلدةِ.
    Os proprietários têm de estar à altura disso, ou não merecem manter o que têm. Open Subtitles المالكون يجب أن يواجهوا ذلك، أو أنهم لا يستحقون الحفاظ على ما لديهم.
    Talvez o ano em que os donos partiram. Open Subtitles 1932 ,أعتقد أنها السنة التي رحل فيها المالكون
    Os verdadeiros donos são o velho grupo Lakeville Road de Cleveland, e o nosso amigo em Miami. Open Subtitles المالكون الحقيقيون هم جماعة لايكفيل رود من كليفلاند و صديقنا فى ميامى
    Os donos proibiram comentários. Open Subtitles المالكون لا يَحْبّونَنا للتَحَدُّث عنه حتى.
    Lá porque matamos os donos aqui não quer dizer que devamos deixar a comida deles ir para o lixo. Open Subtitles ليس معنى أننا قتلنا المالكون ؛أننا سنترك الطعام يفسد
    É uma remodelação. Os donos estão a meio de um divórcio. Tivemos sorte. Open Subtitles الشقه فى حالة تجديد المالكون فى منتصف الطريق إلى الطلاق نحن محظوظون
    E ele não está a falar de algumas opções de acções falsas, ele quer dizer que eles são os verdadeiros donos. Open Subtitles انه لا يتكلم عن خيارات التسويق هو يقصد انهم بالفعل المالكون للشركة
    Existem outras cinco propostas lacradas, e ofereci muito menos, do que os donos pediram. Open Subtitles هناك 5 عروض مختومة أيضا و لقد عرضت أقل بكثير مما طلبه المالكون
    Vou localizar os donos e perguntar-lhes o que sabem. Open Subtitles سأتتبع المالكون لأعرف إن كانوا يعلمون شيئًا
    Como na casa de esquí, em que os donos não te conheciam. Open Subtitles مثل منزل التزلج، تعلمين،‏ عندما لم يتعرفوا عليك المالكون.
    Da forma como ela fala, eles não aceitaram os novos donos. Open Subtitles حسب طريقة كلامها لم يعجبهم المالكون الجدد
    Bem, digamos que os últimos donos partiram a meio de uma renovação. Open Subtitles حسنا المالكون الاخرون غادروا فى عجلة من أمرهم وسط الترميم
    Liguei para o número, os donos vieram cá e levaram-no. Devem ter ficado entusiasmados. Open Subtitles لذا اتصلت بالرقم، و حضر المالكون و أخذوه لا بد أنهم كانوا متشوقين
    Os donos tiveram ofertas que não foram para a frente, por isso estão ansiosos. Open Subtitles تلقى المالكون بضع عروضات أخرى وبالتالي لديهم دافع كبير للبيع
    Era um castanho horrível. Os novos proprietários pintaram-na. Open Subtitles كان لونه بنياً مريعاً المالكون الجدد أعادوا دهنه
    Saibam seus proprietários que eles têm inteira responsabilidade pelo comportamento e andanças de seus empregados macacos. Open Subtitles ... و نحذر المالكون بحزم ... بأنهم يتحملون المسؤولية الوحيدة لسلوك قرودهم الخدم
    - Queres relaxar? Tem calma. Talvez os proprietários o tenham movido. Open Subtitles اهدء قد يكون المالكون هم من حركوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more