"المالكين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • donos
        
    • dono
        
    • propriedade
        
    • proprietários de
        
    • os proprietários
        
    Guardámos os ponys no curral até determinarmos quem são seus donos. Open Subtitles نحن سنضع المهور في الحظيرة الخلفية حتى نقرر المالكين الحقيقيين
    20% de redução no preço, 20% de redução dos donos. Open Subtitles ينخفض السعر بعشرون بالمئة وينخفض مستوى المالكين عشرون بالمئة
    O comité dos donos precisa de provas de que temos o local assegurado, ou não aprova a mudança. Open Subtitles تريد هيئة المالكين دليلاً على شرائنا الموقع قبل نهاية الأسبوع وإلا لن يوافقوا على عملية الانتقال
    Então, se somos nós os donos dos mercados de capitais, porque não conseguimos sermos ouvidos? TED إذا كنا المالكين الأساسين للأسواق المالية، لماذا نحن غير قادرين على ايصال أصواتنا؟
    Ou um monte de lixo que o antigo dono não quis. Open Subtitles أجل، أو إنها مُجرد خردة تخلص منها المالكين السابقين للمنزل.
    Tentei, mas os donos não estavam lá. Open Subtitles لقد حاولت . لكن المالكين لم يكونوا موجودين
    Acha que os donos receiam que abata a sua ira sobre os títulos deles? Open Subtitles هل تفترض أن المالكين يخشون أن تصاب بالحنق بسبب صكوك ملكيتهم؟
    Pois, mas nenhum dos donos dos registos tinham antecedentes criminais. Open Subtitles تصرّف ذكيّ أجل، ولكن لا أحد من المالكين المسجّلين لديه سجلّ إجراميّ
    Houve um desentendimento entre mim e o chefe principal e com o gerente... e os donos... Open Subtitles كان هناك سوء تفاهم بيني وبين الطاهي الرئيسي و المدير و المالكين
    Avisem os donos para verem se alguma família tem esta descrição e se algum local de acampamento tem vidros partidos espalhados. Open Subtitles حذروا المالكين من عائلة تناسب الوصف و كذلك موقع التخييم قد يكون هناك زجاج مكسور منثور حوله
    Arranjou maneira de gerar energia psíquica... relativamente aos outros donos, ele influenciou-os. Influenciou-os? Open Subtitles وقام بالتأثير على المالكين الآخرين أثر عليهم؟
    Ouve, os donos descobriram quem tu és. Open Subtitles حسناً، اسمع لقد اكتشف المالكين هويّتك الحقيقية
    Acho que os antigos donos tinham alguns problemas estruturais. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن المالكين السابقين كان لديهم بعض المشاكل العمرانية.
    Acontece que um dos donos registados é o homem que conversámos hoje de manhã, o Liam Miller. Open Subtitles وتبينَ ان واحداً من المالكين المسجلين هو الرجل الذي تحدثنا إليهِ سابقاً اليوم
    Minha senhora, passámos uma tarde agradável com os donos. Open Subtitles سيدتي، لقد قضينا فترة ما بعد ظهيرة جيدة مَع هؤلاء المالكين. هم أناسَ رائعينَ.
    Não posso dizer. Seria injusto para com os donos. Open Subtitles لا يمكنني الإفصاح عن ذلك لن يكون عادل مع المالكين.
    És como um gato que vai para a casa antiga, mesmo quando os donos se mudaram. Open Subtitles أنت مثل القطه التى تظل تعود الى منزلها القديم بالرغم من أن المالكين قد انتقلوا من المنزل
    Levará meses para descobrirmos quem são os donos. Open Subtitles سيستغرق الأمر أشهراً عديدة قبل إكتشافنا هويّة المالكين الحقيقيين.
    O antigo dono colocou o último tijolo 1 dia antes da quebra. Open Subtitles المالكين السابقين وضعوا اللمسات الأخيرة قبل يوم من سقوط السوق
    A companhia de controlo disse que o dono fechou às 17h. Open Subtitles الشركة الرئيسية قالت المالكين يغلقو المكان عند الخامسة
    Guia de toda a propriedade de esqui aqui à volta, reparador e coxo. Open Subtitles دليل المالكين الخاص بالتزلج في كل الأرجاء مدبر الأمور والأبله.
    Por isso há grande interesse em colocar as informações online, para achar os proprietários de cada parcela de terreno, colocando-os na Internet, à disposição das comunidades. TED ولذا هنالك تحرك كبير لوضع تلك المعلومات على الانترنت لتتبع كل المالكين لقطع الأراضي وضعهم على الحاسوب وتقديمهم للمجتمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more