Tem muitas implicações sobre as políticas financeiras que nós usamos. | TED | لذلك أيضاً العديد من الأثار على السياسات المالية التي نستخدمها. |
É um assunto que envolve a tua cliente Societele, transacções financeiras que acho preocupantes. | Open Subtitles | ،انها مسألة تنطوي على موكلك سوسيتيل التعاملات المالية التي وجدتها كانت مُقلقة |
Como é que chegamos à compreensão dos erros financeiros que as pessoas fazem, e a seguir transformamos os problemas comportamentais | TED | كيف نحصل على فهم للأخطاء المالية التي يقوم بها الناس، ثم تحويل التحديات السلوكية لحلول سلوكية؟ |
Vá lá, Susan, com os problemas financeiros que tínhamos? | Open Subtitles | هيا, سوزان. مع المشاكل المالية التي كنا نعاني منها؟ |
Digamos que esta... esta é a informação financeira que os sequestradores querem? | Open Subtitles | لنفرض هذا... أن هذه هي المعلومات المالية التي يريدوها الخاطفون، حسناً؟ |
Escuta, eu gostava muito de falar consigo sobre o pacote de ajuda financeira que pode oferecer. | Open Subtitles | كنت أود إخبارك بشأن المساعدة المالية التي يمكن أن نوفرها |
Hoje, algumas corporações continuam a consolidar toda a cadeia de alimentos, desde o património intelectual das sementes para produção e pecuária até às instituições financeiras que financiam esses agricultores. | TED | في اليوم الحاضر، تستمر بعض الشركات في تعزيز سلسلة الإمداد الغذائي بأكملها، من الملكية الفكرية للبذور حتى الإنتاج والثروة الحيوانية، وصولاً إلى المؤسسات المالية التي تقدم قروضًا لهؤلاء المزارعين. |
A tua posição exclusiva e os serviços financeiros que foste capaz de nos prover funcionaram tão bem no passado... | Open Subtitles | إذا ماذا تُريدين مني؟ حسناً، مركزك الفريد وخدماتك المالية التي قدمتها لنا، أثبتت فعاليتها بالماضي، |
A tua posição exclusiva e os serviços financeiros que foste capaz de nos prover funcionaram tão bem no passado... | Open Subtitles | حسناً، مركزك الفريد وخدماتك المالية التي قدمتها لنا، أثبتت فعاليتها بالماضي، |
Não, Porter, na verdade, estamos muito ocupados a analisar os registos financeiros que a Fiona e o Michael roubaram há algumas semanas. | Open Subtitles | لا بورتر حقيقة لقد كنا مشغولين جداً بتفحص التسجيلات المالية التي سرقها مايكل وفيونا منذ عدة أسابيع |
As transacções de arte do Brandeis, os empréstimos nas Ilhas Caimão, e inúmeros instrumentos financeiros que nos deram razões para preocupação. | Open Subtitles | والعديد من الادوات المالية التي تثير قلقنا, من اين تريد ان نبدأ؟ ننصح موكلنا الا يشارك في هذا النوع من الاسئلة |
A tua posição privilegiada, e os serviços financeiros que nos proporcionaram um funcionalmente muito bom no passado... | Open Subtitles | حسنا، منصبك الفريد والخدمات المالية التي زودتنا بها. عملت بشكل جيد في الماضي... |