Porque aceitei dinheiro do meu filho de dez anos? | Open Subtitles | لأنني آخذ المال من ابني البالغ 10 سنوات؟ |
Deve usar o dinheiro do que rouba para comprar os comprimidos. | Open Subtitles | انه على الارجح يستخدم المال من الاشياء المسروقة لشراء العقاقير |
Sem o dinheiro do carregamento, as Indústrias do Futuro estão quase falidas. | Open Subtitles | , بدون المال من تلك الشحنة شركة الصناعات المستقبلية تقريبا مفلسة |
Eles são tolos se acreditam que ele apenas pegará o dinheiro dos ricos para dar aos pobres. | Open Subtitles | إنهم حمقى لو يعتقدون أن كلّ ما سيفعله هو أخذ المال من الأغنياء وإعطائه للفقراء. |
Aqueles piraram-se daqui devendo-me uma data de dinheiro da cerveja. | Open Subtitles | هؤلاء الاولاد هربوا من هنا وهم يدينون لي بالكثير من المال من اجل الجعة |
O que é que eles realmente faziam? O que acontece é que uma pessoa pede dinheiro ao banco. | TED | ما يحدث هو أن إحداهم تقترض بعض المال من البنك. |
Ganhou dinheiro com patrocinadores e anúncios nos sites dela. | Open Subtitles | كانت تجني المال من الرعاة والإضافات على موقعها |
Estava zangado. Pegou no dinheiro do fundo e desapareceu. | Open Subtitles | كان غاضباً، سحب المال من حساب الائتمان واختفى |
- Percebo. Tinha acabado de levantar o dinheiro do banco? | Open Subtitles | فهمت ، هل سحبت ذلك المال من مصرفك ؟ |
Aceite o dinheiro do rei, Santo Padre ... e receba o Arcebispo, um neutralizará o outro. | Open Subtitles | استلم المال من الملك أيها الأب المقدس، واستقبل المطران أيضا وأحدهما سيحيّد الآخر |
Ontem, ouviram-no admitir ter aceitado dinheiro do prisioneiro... minutos antes de o trem partir. | Open Subtitles | سمعتُهُ يعترف بالأمس بأنّه قبل مبلغ من المال من قبَل السجين دقائق قليلة قبل مغادرة القطار |
Eh pá, queres gastar algum dinheiro do que tanto te custou a ganhar? | Open Subtitles | هل يروق لك أن تصرف بعض المال من راتبك الذي حصلت عليه بعد شقاء ؟ |
Mas não posso continuar a aceitar o dinheiro do Sr. Werthan para não fazer nada. | Open Subtitles | أعرف يا آنسة ديزي لكني لا أستطيع أخذ المال من السيد وارثن وأنا لا أفعل شيئ |
Nome do jogo, tirar dinheiro do bolso dos seus clientes. e pôr no seu. | Open Subtitles | اسم اللعبة انقل المال من جيب زبونك لجيبك |
São as crianças na comunidade que estão a obter o dinheiro dos seus pais, e em vez desse dinheiro ir directamente para a educação, as companhias de refrigerantes estão a ficar com uma fatia dele, e a ir embora ricos como consequência. | Open Subtitles | وإنما من أطفال هذا المجتمع الذين يحصلون على المال من والديهم وبدل أن يذهب هذا المال للتعليم |
Preciso de dinheiro para a minha família. | Open Subtitles | أنا لا أهتم سأحصل على المال من أجل عائلتي |
Irei à polícia e direi que roubaste o dinheiro ao Bill! | Open Subtitles | سأذهب للشرطة و أقول لهم أنك سرقت المال من .. من بيل |
Já estou farto de perder dinheiro com aqueles idiotas. | Open Subtitles | لقد سئمت من خسارة المال من أولئك الحمقاء.. |
Por fazê-los pensar que ficou com aquele dinheiro das provas. | Open Subtitles | من جعلهم يعتقدون أنك أخذت ذلك المال من الأدلة. |
Quase me esqueci. Poderei conseguir dinheiro por esta quinquilharia. | Open Subtitles | نسيته تقريبا.سأكون قادرا على احضار المال من هذا الصغير. |
Vou buscar-lhe o dinheiro da caixa registadora. | Open Subtitles | انا ذاهبة لاحضر لك المال من الة تسجيل النقود |
Os lutadores estão aqui por causa do dinheiro gerado pelas lutas. | Open Subtitles | سبب وجود المقاتلون هنا، هو جني المال من خلال القتال |
Lembram-se do e-mail que recebemos daqueles nigerianos que precisavam de ajuda para tirarem o nosso dinheiro de África? | Open Subtitles | هل تتذكران البريد الإلكتروني الذي إستلمناه من النيجريين الذين يحتاجون الى مساعدتنا لإخراج المال من أفريقيا؟ |
Mas quando fui tirar dinheiro à nossa conta-poupança, | Open Subtitles | ولكن عندما ذهبت لأخذ المال من حساب توفيرنا |
É estranho pedir às pessoas por dinheiro, mas podíamos mesmo usá-lo. | Open Subtitles | أنه أمر محرج أن نطلب المال من الناس لكننا نحتاجه |
Barry, transfira algum dinheiro a prazo para a conta à ordem. | Open Subtitles | أم، باري، تحتاج إلى نقل بعض المال من مدخراتي للتدقيق. |
Depois, perguntamos porque é que são sobretudo os rapazes que roubam dinheiro aos pais. | TED | ومع ذلك نتساءل لماذا من المرجح أكثر أن يسرق الفتيان المال من آبائهم. |