"المال من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dinheiro do
        
    • dinheiro dos
        
    • de dinheiro
        
    • dinheiro ao
        
    • dinheiro com
        
    • dinheiro das
        
    • dinheiro por
        
    • o dinheiro da
        
    • do dinheiro
        
    • dinheiro de
        
    • dinheiro à
        
    • por dinheiro
        
    • algum dinheiro
        
    • dinheiro a
        
    • dinheiro aos
        
    Porque aceitei dinheiro do meu filho de dez anos? Open Subtitles لأنني آخذ المال من ابني البالغ 10 سنوات؟
    Deve usar o dinheiro do que rouba para comprar os comprimidos. Open Subtitles انه على الارجح يستخدم المال من الاشياء المسروقة لشراء العقاقير
    Sem o dinheiro do carregamento, as Indústrias do Futuro estão quase falidas. Open Subtitles , بدون المال من تلك الشحنة شركة الصناعات المستقبلية تقريبا مفلسة
    Eles são tolos se acreditam que ele apenas pegará o dinheiro dos ricos para dar aos pobres. Open Subtitles إنهم حمقى لو يعتقدون أن كلّ ما سيفعله هو أخذ المال من الأغنياء وإعطائه للفقراء.
    Aqueles piraram-se daqui devendo-me uma data de dinheiro da cerveja. Open Subtitles هؤلاء الاولاد هربوا من هنا وهم يدينون لي بالكثير من المال من اجل الجعة
    O que é que eles realmente faziam? O que acontece é que uma pessoa pede dinheiro ao banco. TED ما يحدث هو أن إحداهم تقترض بعض المال من البنك.
    Ganhou dinheiro com patrocinadores e anúncios nos sites dela. Open Subtitles كانت تجني المال من الرعاة والإضافات على موقعها
    Estava zangado. Pegou no dinheiro do fundo e desapareceu. Open Subtitles كان غاضباً، سحب المال من حساب الائتمان واختفى
    - Percebo. Tinha acabado de levantar o dinheiro do banco? Open Subtitles فهمت ، هل سحبت ذلك المال من مصرفك ؟
    Aceite o dinheiro do rei, Santo Padre ... e receba o Arcebispo, um neutralizará o outro. Open Subtitles استلم المال من الملك أيها الأب المقدس، واستقبل المطران أيضا وأحدهما سيحيّد الآخر
    Ontem, ouviram-no admitir ter aceitado dinheiro do prisioneiro... minutos antes de o trem partir. Open Subtitles سمعتُهُ يعترف بالأمس بأنّه قبل مبلغ من المال من قبَل السجين دقائق قليلة قبل مغادرة القطار
    Eh pá, queres gastar algum dinheiro do que tanto te custou a ganhar? Open Subtitles هل يروق لك أن تصرف بعض المال من راتبك الذي حصلت عليه بعد شقاء ؟
    Mas não posso continuar a aceitar o dinheiro do Sr. Werthan para não fazer nada. Open Subtitles أعرف يا آنسة ديزي لكني لا أستطيع أخذ المال من السيد وارثن وأنا لا أفعل شيئ
    Nome do jogo, tirar dinheiro do bolso dos seus clientes. e pôr no seu. Open Subtitles اسم اللعبة انقل المال من جيب زبونك لجيبك
    São as crianças na comunidade que estão a obter o dinheiro dos seus pais, e em vez desse dinheiro ir directamente para a educação, as companhias de refrigerantes estão a ficar com uma fatia dele, e a ir embora ricos como consequência. Open Subtitles وإنما من أطفال هذا المجتمع الذين يحصلون على المال من والديهم وبدل أن يذهب هذا المال للتعليم
    Preciso de dinheiro para a minha família. Open Subtitles أنا لا أهتم سأحصل على المال من أجل عائلتي
    Irei à polícia e direi que roubaste o dinheiro ao Bill! Open Subtitles سأذهب للشرطة و أقول لهم أنك سرقت المال من .. من بيل
    Já estou farto de perder dinheiro com aqueles idiotas. Open Subtitles لقد سئمت من خسارة المال من أولئك الحمقاء..
    Por fazê-los pensar que ficou com aquele dinheiro das provas. Open Subtitles من جعلهم يعتقدون أنك أخذت ذلك المال من الأدلة.
    Quase me esqueci. Poderei conseguir dinheiro por esta quinquilharia. Open Subtitles نسيته تقريبا.سأكون قادرا على احضار المال من هذا الصغير.
    Vou buscar-lhe o dinheiro da caixa registadora. Open Subtitles انا ذاهبة لاحضر لك المال من الة تسجيل النقود
    Os lutadores estão aqui por causa do dinheiro gerado pelas lutas. Open Subtitles سبب وجود المقاتلون هنا، هو جني المال من خلال القتال
    Lembram-se do e-mail que recebemos daqueles nigerianos que precisavam de ajuda para tirarem o nosso dinheiro de África? Open Subtitles هل تتذكران البريد الإلكتروني الذي إستلمناه من النيجريين الذين يحتاجون الى مساعدتنا لإخراج المال من أفريقيا؟
    Mas quando fui tirar dinheiro à nossa conta-poupança, Open Subtitles ولكن عندما ذهبت لأخذ المال من حساب توفيرنا
    É estranho pedir às pessoas por dinheiro, mas podíamos mesmo usá-lo. Open Subtitles أنه أمر محرج أن نطلب المال من الناس لكننا نحتاجه
    Barry, transfira algum dinheiro a prazo para a conta à ordem. Open Subtitles أم، باري، تحتاج إلى نقل بعض المال من مدخراتي للتدقيق.
    Depois, perguntamos porque é que são sobretudo os rapazes que roubam dinheiro aos pais. TED ومع ذلك نتساءل لماذا من المرجح أكثر أن يسرق الفتيان المال من آبائهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more