É o autor de sete livros, seis deles sobre cerâmica Maia. | TED | هو كاتب لسبع كتب , ستة منهم عن خزفيات المايا |
Foi ele quem decifrou o código Maia, permitindo aos estudiosos relacionar os pictogramas das cerâmicas maias com os hieróglifos do manuscrito Maia. | TED | كان هو من فك رموز مخطوطات المايا , تمكن العلماء للربط بين الكتابات المصورة في خزفيات المايا وبين الطلاسم المكتوبة |
Os Mayas contruiram muitas cidades enormes, algumas com população de cerca de 40,000 habitantes governados pelo líder supremo, o divino Ahau. | Open Subtitles | المايا بنوا العديد من المدن العملاقة بعضها كان يحتوي على 40000 نسمة حكمت من قبل القس الاعلى , اهوا |
Aqui, sem ferramentas de metal ou sem a roda, os Mayas construiram cidades majestosas. | Open Subtitles | هنا, من دون معدات آلية او عجلات المايا بنو مدن مذهلة |
Eric Thomson descodificou outros em 1944 enquanto o linguísta Yuri Knorosof descobriu a fonética da escrita Maya. | Open Subtitles | ايرك تومسون حل الباقي عام 1944 بينما اللغوي يوري يورسوف اكتشف الصويتيات في كتابة المايا |
O Nick encontrou as origens em Chac, o deus da chuva Mayan. | Open Subtitles | تعود أصولها إلى نيك تشاك ، إله المطر لدى قبائل المايا |
Um número surpreendente de antigas profecias parecem coincidir com a descrição Maia de 2012, como um ano cósmico significativo. | Open Subtitles | عدد مُذهل من تنبؤات الحضارات القديمة تتفق مع أوصاف شعب المايا عن سنة 2012 كحدث كوني هام |
Alguns cientistas dizem agora que é o fim do calendário Maia, é porque acabaram as paredes onde gravavam as suas previsões. | Open Subtitles | بعض العلماء يقولون أن تقويم شعب المايا ينتهي اليوم لأن الصخرة التي كانوا يكتبون عليها توقعاتهم كانت صغيرة جداً |
A falta do coração, juntamente com as mãos e os pés, indicam que este é um antigo ritual Maia. | Open Subtitles | قلب مفقود .. جنبا إلى جنب مع اليدين والقدمين تشير إلى كون هذه من طقوس المايا القديمة |
Sabe-se que Belize é o ponto de origem da cultura Maia. | Open Subtitles | المتلاحقة منذ .. بليز كان بمثابة نقطة انطلاق ثقافة المايا |
Abriu a porta e entrámos numa sala de seis metros quadrados, sem janelas, com prateleiras do chão até ao tecto e, empilhada em cada prateleira a sua coleção de cerâmica Maia. | TED | وفتح الباب , ومشينا الى نوافذ 20 في 20 قدما غرف مع رفوف تمتد من الارض الى السقف يزدحم كل رف بمجموعته من خزفيات المايا |
e sem dúvida Maia. Uma descoberta importantíssima. Tenho de ver isto. | Open Subtitles | الإنشاءات تحمل طابع حضارة المايا هذا إكتشاف رهيب ، و يجب أن أراه |
Em cavernas próximas, descendentes dos antigos Mayas rezam aos Deuses que adoravam por mais de 100 gerações. | Open Subtitles | في الكهوف القريبة احفاد المايا صلوا الى الرب لديهم عباداتهم لاكثر من مائة جيل |
Desde a altura em que as florestas foram o guardião silencioso do mistério dos Mayas. | Open Subtitles | منذ ان كان للغابة حارس صامت للخفايا قبيلة المايا |
Hoje, estas ruínas são a herança dos Mayas. | Open Subtitles | اليوم , هذا الخراب هو ما تبقى من شعب المايا |
Durante milhares de anos, o Sudeste do México e a America Central abrigaram a cultura Maya, uma das mais ricas e originais da Humanidade. | Open Subtitles | لآلاف السنين جنوب شرق المكسيك وأمريكا الوسطى اختفت حضارة المايا |
A maior parte do conhecimento que temos da antiga vida Maya provém dos escritos de Franciscan-Diego de Landa - um monge que veio para o Yucatan em 1549. | Open Subtitles | اغلب معرفتنا عن حياه المايا القديمة جائت من كتابات فرانسيسكاني ديجو دي لاندا راهب جاء الى ياكوتان في 1549 |
Foram cerimónias como esta que foram gravadas na pedra em todas as cidades Maya. | Open Subtitles | كانت هناك مراسيم مثل هذه مسجلة على كل صخور مدن المايا |
Dizia que encontrara provas, de que a origem do poder da fonte era uma peça de tecnologia extraterrestre, usada pelas tribos Mayan, em 900 AC. | Open Subtitles | إدّعى بأنّه اكتشفُ مصدر قوَّةِ النافورةَ كانت قطعة من تكنولوجيا غريبة التي تستخدمها قبائل المايا في وقت مبكر حوالي 900 قبل الميلاد |
Como é que os Sumérios se misturaram com os maias? | Open Subtitles | كيف حصل التشابك بين التقويم السامري وتقويم المايا ؟ |
Devia ter armadilhado aquele sítio antes dos Mayans chegarem. | Open Subtitles | كان يفترض بنا مغادرة المكان قبل وصول عصابة المايا إلى هناك |