"المتابعين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seguidores
        
    • público de
        
    Ganhei milhões de visualizações, um bom destaque na imprensa e uma enorme quantidade de novos seguidores. TED حصلت على ملايين المشاهدات والكثير من ردود الأفعال الجيدة وعدد كبير من المتابعين
    Se eu criasse o serviço de novo, não daria tanta ênfase ao número de seguidores. TED إذا كنت سأعيد بناء الخدمة من البداية، فلن أبرز عدد المتابعين بهذا القدر.
    Quero dizer, pensava eu que estava a ter todos aqueles seguidores por causa dos meus tuítes brilhantes? TED أعني كل ما فعلته هو فقط كسب كل هؤلاء المتابعين كما أعتقد وذلك بسبب تغريداتي العبقرية.
    Porque a contagem dos seguidores faz com que toda a gente se sinta muito mal consigo própria. TED لأن عدد المتابعين يجعل الجميع يشعرون بالأسى حيال أنفسهم.
    Não podes subestimar o desejo do público de conhecer a tua história. Open Subtitles لا يمكنك أن تقلل من جوع المتابعين لمعرفة قصتك
    Mas escrevo os nossos tweets a umas centenas de seguidores. Open Subtitles ولكني أكتب جميع تغريداتنا لدينا مئات المتابعين عليه
    Quanto mais pele mostrasse, mais seguidores conseguia. Open Subtitles كلما أظهرت المزيد من الجلد تحصل على المزيد من المتابعين
    Se tivesses seguidores suficientes, fazíamos isto no teu próprio canal. Open Subtitles هل لدينا شروط و اتفاقيات ؟ إن كان لديك مايكفي من المتابعين
    Ele tem 1 milhão de seguidores no Instagram. Open Subtitles لديه الملايين من المتابعين على الإنستجرام
    Quem tiver mais seguidores vence o jogo. Open Subtitles أي شخص لديه أكبر عدد من المتابعين يفوز باللعبة.
    Sempre que alguém publica no Instagram, eles recebem uma certa atenção dos seguidores dele, quer tenha poucos seguidores ou uns milhões de seguidores. TED في أي وقت ينشر شخص ما عبر الإنستغرام، يحصل على مقدار معين من الانتباه من متابعيه، سواء كان لديه عدد قليل من المتابعين، أو عدة ملايين من المتابعين.
    Começamos e pensamos: "Se ao menos eu tivesse 1000 seguidores, isso seria fantástico." TED يبدأ الواحد منكم ويفكر: "لو كان لديّ 1000 من المتابعين فقط، سيكون شعوري مذهلًا".
    E, claro que há montes de atores que são muito mais famosos do que eu, têm mais seguidores do que eu, mas aposto que eles vos diriam o mesmo. TED وبطبيعة الحال، هناك العديد من الممثلين ممن هم أكثر شهرة مني، لديهم عدد من المتابعين أكثر مني، وأنا متأكد أنهم سيقولون لكم نفس الشيء.
    Precisas de centenas, milhares de seguidores. Open Subtitles تحتاجين لمئات أو آلاف المتابعين.
    Parece que tem muito seguidores. Open Subtitles يبدو ان لديه الكثير من المتابعين.
    ! A miúda que ganhou em Seattle tem milhões de seguidores. Open Subtitles (الفتاة التي فازت في (سياتل الآن لديها الملايين من المتابعين.
    Existem coisas mais importantes do que ter seguidores, Mna. Molly. Open Subtitles هناك أشياء أهم من حشود المتابعين آنسة "مولى"
    CA: Mas não se dá o caso de que uma das razões pela qual vocês têm tanto conteúdo é o resultado de pôr milhões de pessoas do mundo inteiro nesta competição de gladiadores uns contra os outros para ganhar seguidores, para conquistar atenção? TED ولكن... أليس أحد أسباب وجود هذا القدر الكبير من المحتوى هناك هو وضع الملايين من الناس حول العالم في هذه المنافسة الملحمية مع بعضهم البعض من أجل المتابعين والحظي بالانتباه؟
    Não podes subestimar o desejo do público de conhecer a tua história. Open Subtitles لا يمكنك أن تقلل من جوع المتابعين لمعرفة قصتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more