Sim, mas não diz que nos 75% restantes ele seja aborrecido e pareça presidenciável. | Open Subtitles | نعم، ولكنّها لا تشير في أي مكان على أنّه في ال75 بالمئة المتبقيّة يحق له أن يدندن كما طاب له و الظهور بمظهر الرئيس |
Como os restantes bens do Caspere foram anulados, posso oferecer o mesmo lote pelo mesmo preço. | Open Subtitles | طالما أسهم كاسبير المتبقيّة قد أُلغيت، يمكنني توفير نفس القطعة الأرضية لكم، بنفس الثمن. |
Todos os restantes sistemas irão curvar-se perante a Primeira Ordem, e irão lembrar-se disto, como o último dia da República! | Open Subtitles | و لأسطولهم العزيز و ستنحني المنظومات المتبقيّة ل(المنظمة العليا) و سيُتذكّر هذا اليوم |
a única que resta é a miúda estranha com olhar de mapache que veste de negro. | Open Subtitles | فالوحيدة المتبقيّة هي الفتاة الغريبة ذات العينين العسليّتين التي ترتدي الأسود دومًا. |
Tu... és a única que resta. | Open Subtitles | أنت الوحيدة المتبقيّة. |