Farei o que puder no tempo que nos resta. | Open Subtitles | سأقوم بأقصى ما أستطيع خلال الوقت المتبقي لنا |
Se calhar devíamos usar o tempo que nos resta para assegurarmos a saída de todos em segurança. | Open Subtitles | ربما يجب أن نستغل الوقت المتبقي لنا لنخرج من هنا جميعاً سالمين |
A única esperança que nos resta é que talvez possamos escolher como tudo acaba. | Open Subtitles | الأمل الحقيقي المتبقي لنا هو ربما.. أن نتمكن من اختيار طريقة انتهاء الأمر |
Viagens, actividades, a viver o tempo que nos resta. | Open Subtitles | رحلات، أنشطة، عمليا الاستمتاع بالحياة قدر استطاعتنا في الوقت المتبقي لنا. |
Sem os insectos, a única coisa que nos resta da nossa parte é o precioso plâncton, que estamos a perder. | Open Subtitles | بدون الحشران، الشيء الوحيد المتبقي لنا في صفنا هو المفيد جداً تلك العوالق ونحن نخسر |
Se é este o tempo que nos resta... | Open Subtitles | إن كان هذا كُل الوقت المتبقي لنا |
Vamos aproveitar ao máximo o tempo que nos resta, sim? | Open Subtitles | لنستفيد من الوقت المتبقي لنا |