"المتجول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viajante
        
    • ambulante
        
    • vagabundo
        
    • itinerante
        
    • Funileiro
        
    Saímos todos juntos, sinto-me aí... e umas horas depois... sei que vou ser o agente viajante... e você será o dona-de-casa solitária. Open Subtitles سنخرج جميعاً اجلس هناك انت أدرى بقي ساعات قليلة أعلم انني سأصبح البائع المتجول
    Por que foi oferecida a Arca da Aliança ao Papa Inocêncio por um rabino viajante de Salamanca? Open Subtitles لماذا, عرض البابا إنوسنت تابوت العهد من قبل الحاخام المتجول من سالامانكا؟
    Falo através do microfone ambulante que em tempos trabalhou para mim. Open Subtitles إننى أتحدث إليك من خلال هذا الميكروفون المتجول الذى كان يعمل معى
    Do vendedor ambulante que encontramos no caminho. Open Subtitles البائع المتجول الذي قابلناه على الطريق اليوم
    Não sei dizer o que aconteceria com os mexicanos ou se eu tivesse deixado o vagabundo partir. Open Subtitles لا يُمكنني بصراحة قول أني أعلم كيف كان يجب أن يسير الأمر مع المكسكيين أو ما إذا كان علي ترك ذلك المتجول يرحل
    Não devia ter alvejado aquele vagabundo em Bright Hope e envolvido a minha mulher. Open Subtitles ما كان عليك إطلاق النار (على ذلك المتجول بحانه (برايت هوب
    Foi quando este fotógrafo itinerante tirou esta foto de nós. Open Subtitles لهذا السبب حصلنا على صورة من المصور المتجول
    Agora, "Funileiro"... Vejamos o seu verdadeiro rosto. Open Subtitles الآن، يا أيها المتجول لنراك على حقيقتك
    A namoriscar e reluzir com aquele caixeiro viajante horroroso. Open Subtitles مازحة ومتلألئة مع ذلك البائع المتجول المروع
    Tu vais mesmo adorar o estilo de vida de criminoso viajante, acredita em mim. Open Subtitles أنت ستنجح تماماً في حياة المجرم المتجول ثق بي أجل !
    Claro, aquele judeu viajante. Open Subtitles بالطبع. ذاك اليهودي المتجول.
    Acorda ó viajante... Open Subtitles "استيقظ أيها الكسول المتجول..."
    Será que algum vendedor ambulante vende material escolar? Open Subtitles أنا اتسائل اذا كان البائع المتجول يبيع اغراض المدارس ؟
    Foi na antiga casa pequena, quando o pai convidou aquele vendedor ambulante para jantar. Open Subtitles كان هذا منذ أن كنا في ذلك المنزل المتهدم عندما دعا أبي ذلك البائع المتجول إلى العشاء
    Bem, houve um vendedor ambulante... Open Subtitles حسنا , لقد كان هناك هذا البائع المتجول
    Passávamos o tempo a jogar críquete. Quase que crescemos no meio dos destroços. O que mais me inspirou, que me fez seguir este caminho e que, acabou por me tornar cineasta, foram as companhias de teatro ambulante que por lá passavam. Eu ia ver aquelas grandes batalhas do bem contra o mal, entre duas pessoas, no recreio da escola sem adereços, mas com muita paixão — e também haxixe — e era magnífico. TED كنا نلعب الكريكت دائما. نحن نوعا ما كبرنا بين الأنقاض. أكبر شيء ألهمني، وقادني في هذا الطريق، وجعلني بالنهاية مخرجة، هو المسرح الشعبي المتجول الذي مر من المدينة فكنت أخرج وأشاهد تلك الملاحم بين الخير والشر يؤديها شخصين بساحة المدرسة دون أي أكسسوارات ولكن بشغف، ومخدر الحشيش أيضا، وكان ذلك رائعا.
    Tinha razão sobre o vagabundo. Open Subtitles كنت مُحق بشأن المتجول
    vagabundo. Open Subtitles المتجول
    Bem, quando ouviu falar desta exposição itinerante... o Larry insistiu em que lhe entregasse isto pessoalmente. Open Subtitles حسناً عندما سمع عن المعرض المتجول أصر (لاري) أن أسلم هذه إليك بنفسي
    -O Funileiro alto. Open Subtitles - المتجول الطويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more