Queres dizer, que irás baixar a tua pedra e eu a minha espada... e tentaremos matar-nos um ao outro como pessoas civilizadas? | Open Subtitles | أتعنى أنك ستلقى صخرتك و أنا ألقى سيفى و سيحاول كل منا أن يقتل الآخر مثل الناس المتحضرين ؟ |
De início, pensei que podíamos conversar como pessoas civilizadas. | Open Subtitles | في باديء الأمر، اعتقدت بأننا يمكن أن نناقشه مثل الناس المتحضرين |
Utilizada em culturas civilizadas pelos habitantes civilizados. | Open Subtitles | يتم استخدامها في الثقافات المتحضرة بواسطة سكانها المتحضرين |
Não foi um Apache que matou e escalpelizou a minha mulher. Foi um dos teus homens civilizados! | Open Subtitles | الذي قتل وسلخ رأس زوجتيليس من الأباشي بل كان واحدا من رجالك المتحضرين |
Quando acabarmos, poderão matar os inimigos como homens civilizados! | Open Subtitles | عندما ننتهى ، ستكون قادرا على ذبح الأعداء مثل الرجال المتحضرين |
Podemos ao menos portar-nos como gente civilizada. | Open Subtitles | يمكننا التصرف على الأقل كالناس المتحضرين |
- Não, não estou. A maioria das pessoas civilizadas tomam café as 7:00 horas da manhã. | Open Subtitles | معظم الأناس المتحضرين يتناولون طعام الإفطار في السابعة صباحا. |
Vamos chegar a um acordo como pessoas civilizadas. | Open Subtitles | سنوقع إتفاقية . مثل الناس المتحضرين |
Sabes, a maioria das pessoas civilizadas bate antes de entrar. | Open Subtitles | أغلب المتحضرين يطرقون الباب قبل الدخول |
Agora senta-te e vamos falar como pessoas civilizadas. | Open Subtitles | اجلس . دعنا نتحدث كالناس المتحضرين . |
Força, atende, mas... vem cá mais tarde, para podermos debater o assunto Semak ao lanche como pessoas civilizadas. | Open Subtitles | امضي قدماً، تلقيّ المكالمة ولكن، عودي لاحقاً، لكي يتسنى لنا مناقشة مسألة (سيماك)، على الشاي مثل الناس المتحضرين |
Conversemos como pessoas civilizadas. | Open Subtitles | سنتحدث كالناس المتحضرين |
... que os nossos amigos civilizados conseguiriam deter o Hitler. | Open Subtitles | أن اصدقائنا المتحضرين سيردعون هيتلر |
Creio que somos os únicos homens civilizados da Inglaterra. | Open Subtitles | تعلم يا (توماس)، أشعر أحيانا أن كلانا أنا وأنت الرجلين الوحيدين المتحضرين في إنجلترا آكل بشوكة، |
A não ser que queiras ficar aqui a chatear-me a cabeça, por nunca mais aprenderes a comportar-te como gente civilizada. | Open Subtitles | إن أردت الجلوس هنا ومضايقتي، فلن تتعلم كيفية التعامل مع الناس المتحضرين |
Está na hora de uma pessoa civilizada tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | إنه وقت تناول الناس المتحضرين إفطارهم |
Vai ver, quando essa coisa acabar, essa gente civilizada vão engolir uns aos outros. | Open Subtitles | سأريك. --عندما تظهر الحقيقة هؤلاء الناس المتحضرين... |