Tens sorte em ser primeiro-ministro, com esse ajoelhar de mendigo... | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لتكون رئيس الوزراء، مع سجود المتسول ذاك. |
O mendigo acreditou no homem e percorreu o longo caminho até ao Castelo... onde, como lhe tinham dito... o marquês estava a celebrar o seu casamento com um banquete. | Open Subtitles | المتسول اخذ بكلمة الرجل وذهب في طريق القلعة وكما قيل له الماركيز يحتفل بزواجه وهناك وليمة. |
Se fosses o mendigo, o que escolherias? | Open Subtitles | لمدة خمسمائة يوم لو كنتِ المتسول ماذا كنتِ ستختارين؟ |
O pedinte está por terra, e a multidão adorou! | Open Subtitles | المتسول على الأرض ! و الجماهير أحبو ذلك |
Uma vadio delicado ... | Open Subtitles | المتسول الحسّاس. |
Um empregado da Sahamongkol Music... que agrediu um colega de trabalho... e também um mendigo no mercado. | Open Subtitles | الموظف فى شركة ساهامونجو الذى قام بالاعتداء على احد زملائة. وكذلك على المتسول |
O mendigo que partiu a janela e vomitou no banco de trás. | Open Subtitles | المتسول الذي كسر النافذة وتقيأ على الكرسي الخلفي |
Mestre , esse mendigo pode ser jovem mas ele sofreu muito. | Open Subtitles | سيدى . هذا المتسول قد يكون صغير السن ولكنّه عانى كثيرا |
Fique longe, mendigo. O Vizir está com o seus oficiais e não pode ser incomodado. | Open Subtitles | إذهب أيها المتسول, الوزير الأعظم مع ضباطه ولا يريد الإزعاج |
Desaparece, mendigo. Se não queres acabar acorrentado. | Open Subtitles | إبتعد أيها المتسول إن لم ترغب الذهاب في خزي ماذا يحدث ؟ |
Um dia, um mendigo que tinha passado por aquela província levou à casa de meu pai um "Manifesto dos Revoltados". | Open Subtitles | وفي يوم ما المتسول الذي عبر هذه المقاطعة أحضر إلى منزل أبي بياناً خاص بالمتمردين |
O meu pai rasgou o manifesto e expulsou o mendigo à paulada. | Open Subtitles | أبي مزق البيان وطارد المتسول وضربه بالعصا |
Como pode um mendigo ser tão rico? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون المتسول أن الأغنياء؟ |
Até lá, este mendigo é meu convidado, alimentem-no generosamente. | Open Subtitles | -لحينها هذا المتسول سوف يكون ضيفا فى بيتى أطعموه بكرم |
Bom, foi essa a escolha do mendigo, também. | Open Subtitles | جيد كذلك فعل المتسول |
Um por um, camada por camada, os informantes do mendigo revelaram os seus segredos e estávamos cada vez mais perto de o apanhar. | Open Subtitles | واحدةتلوالأخرى،طبقةتحتالأخرى.. سلم مخبرين (المتسول) أسرارهم، وكنا على مسافة بسيطة من كشفه |
Eu era o pedinte à porta do templo. | Open Subtitles | سيدي ، تعرفني المتسول خارج الضريح |
Não estão autorizados a falar deste pedinte... ou do vosso messias morto... a partir de agora. | Open Subtitles | ليس لديكما الحق ...بالتحدث عن هذا المتسول ...أو مسيحكما الميت من هذه اللحظة فصاعداً |
O pedinte diz: "Sim," e o Will diz: "Boa! Volto daqui a seis semanas para o buscar." | TED | فيجيبهم المتسول "نعم" فيقول (ويل) "عظيم، سأتي لأخذك بعد 6 أسابيع". |
Empreguei um vadio delicado. | Open Subtitles | المتسول الحسّاس يعمل لدي. |
- vadio escondido. | Open Subtitles | المتسول الانيق. |