"المتصفح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • navegador
        
    • Surfin
        
    • browser
        
    • Explorer
        
    Depois, apareceu o navegador. O navegador era ótimo, mas era muito primitivo, a largura da banda era demasiado estreita. TED ومن ثم ظهر المتصفح، المتصفح كان عظيماً لكن المتصفح كان جداً بدائي، المحتويات التي يعرضها كانت محدودة
    Lê os e-mails dele, vê o histórico do navegador, as compras online. Open Subtitles ويقرأ بريده الإلكتروني الشخصي يبحث في سجل المتصفح والمشتريات عبر الانترنت
    Verifiquei o navegador e pesquisei o histórico no computador. Open Subtitles راجعت المتصفح و تاريخها البحث على جهاز الكمبيوتر الخاص به،
    Ai, meu Deus. É o "Surfin' Bird" dos Trashmen. Open Subtitles يا إلهي, إنها أغنية الطائر المتصفح لفرقة تراشمان
    Tem o Surfin' Bird dos Trashmen? Open Subtitles هل لديك أغنية الطائر المتصفح لفرقة تراشمان
    Podem ir à nossa página, — os "applets" são todos gratuitos, correm no "browser" — TED و بامكانكم الدخول الى موقعنا الالكتروني, التطبيقات كلها مجانية, يتم تشغيلها في المتصفح فقط.
    O Internet Explorer é um navegador. Open Subtitles ها هو المتصفح أمامكِ، ألا ترين"انترنت اكسبلورر"؟ متصفح انترنت من شركة مايكروسوفت *
    Tu apenas encontraste o utilizador e a senha no navegador, Sean. Open Subtitles انت وجدت فقط الاسم و كلمة السر فى المتصفح , شون
    Esqueceste-te de fechar o navegador no computador da plataforma. Open Subtitles أنت نسيت أن إغلاق المتصفح على منصة الكمبيوتر استخدمته.
    Usei um programa forense de clonagem para recuperar o histórico do navegador. Open Subtitles إستعملتُ برنامج إستنتاخ جنائي لإستعادة تاريخ المتصفح.
    Talvez tenha deixado algo para trás na cache do navegador ou nas cookies. Open Subtitles ربما ترك شيئا خلفه في ذاكرة المتصفح أو في سجل البحث
    Tentou persuadir-me a criar o navegador, porque o sistema dele não tinha gráficos, nem fontes, nem layout, nada; era somente texto. TED وحاول إقناعي بأن أصمم المتصفح الخاص به، لأنه نظامه لم يكن يحتوي على غرافيك أو خطوط أو تصميم أو أي شيئ كان نصا خالصا فقط.
    Então as pessoas ouvem falar deste estudo e dizem: “Boa, então se eu quiser melhorar só tenho de mudar de navegador?” TED عندما يسمع الناس عن هذه الدراسة يقولون: "عظيم، إذا كل ما يجب علي فعله لتحسين مردودية عملي، هو تغيير المتصفح الخاص بي؟"
    Nada disto teria acontecido se não me tivessem roubado o raio do disco do Surfin' Bird. Open Subtitles لاشيء من هذا كان قد حدث لو لا أن أحد ما قد قام بسرقة تسجيل أغنية الطائر المتصفح الخاصة بي
    O Surfin' Bird desapareceu. Open Subtitles تسجيل أغنية الطائر المتصفح أختفى.
    Era muito difícil visualizar conteúdos online, era necessário instalar "codecs" no "browser" e tudo isso, e a empresa acabou por falir em 2003. TED كان من الصعب للغاية مشاهدة محتوى فيديو علي الإنترنت، كان يجب أن تدخل الترميز علي المتصفح الخاص بك و تفعل كل هذه الأشياء و في النهاية أفلست الشركة في 2003
    -Certo. Entra na tua conta da EarthLink no browser. Open Subtitles اذهب إلى إيرث لينك في المتصفح.
    Diz-me o que é um browser tab. Open Subtitles أخبريني ما هي علامة تبويب المتصفح.
    NASA lançou o "Cosmic Background Explorer Satellite" Ou COBE. * Explorador satelite Cosmic Background * Open Subtitles وكالة ناسا أطلقت قمر صناعي "المتصفح الخلفي الكوني" أو "كوب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more