"المتطرفين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • radicais
        
    • extremistas
        
    • fanáticos
        
    • extremismo
        
    • radical
        
    • religiosos
        
    Porque estas greves eram, na verdade, obra de perigosos radicais. Open Subtitles لأن هذا الشغب كان بالواقع عمل بعض المتطرفين الخطيرين.
    Até convidaram alguns dos radicais para a coligação do governo. TED حتى أنهم دعوا لبعض المتطرفين إلى ائتلافهم الحاكم.
    Em desportos radicais, não se usa saco-cama. Open Subtitles المتسلقين المتطرفين لا يمكنهم حمل فراش لفيف
    Para que seja permitido a essas pessoas andar na rua sem terem medo de ser assassinadas pelos extremistas. Open Subtitles ليتمكّن من أن يتيح لسبعة ملايين شخص السير في الشوارع دون خوف القتل من قبل المتطرفين
    extremistas usam-nos para espalhar a mensagem, para radicalizar outros alunos. Open Subtitles إن المتطرفين يستخدمونها لنشر رسالتهم لدفع الطلاب الآخرين للتطرّف
    Esses fanáticos do fim-do-mundo andam por aí desde que eu era criança. Open Subtitles هؤلاء المتطرفين أصحاب نهاية العالم يحومون دائما منذ كنت طفلا
    Creio que, em última instância, podemos ultrapassar as poderosas redes digitais de extremismo, demagogia e ódio. TED في نهاية المطاف, أعتقد بإمكاننا التغلب على الشبكات الرقمية المدعومة من المتطرفين ، الديموغاجية والكراهية.
    Não, juro-vos a ambos, foi uma fação radical. Open Subtitles لا، أقسم لكم تلك حركة بعض القلة المتطرفين
    Todas as semanas, extremistas religiosos ocupam mais uma aldeia africana. TED كل أسبوع، المتطرفين الدينين يأخذون قرية أفريقية اخري.
    Em janeiro de 1525, um grupo de radicais entusiastas batizaram-se em público. Open Subtitles في يناير من عام 1525 قام مجموعة من المتحمسين المتطرفين بتعميد أنفسهم في مكان عام
    Estou a fazer amizade com os radicais do sul do país. Open Subtitles أنا كنت أتودد مع العديد من المتطرفين الجنوبيين
    Posso assegurar-vos que não tenho nada a ver, com aqueles radicais. Open Subtitles يمكننى أن أؤكد لكم بأنه ليس لى علاقة مع هؤلاء المتطرفين
    Leva um grupo de radicais religiosos a rejeitar este mundo, pela sua corrupção e ausência de Deus, e a partir numa viagem que transformará o futuro de um continente: Open Subtitles مؤدية بمجموعةٍ من المتطرفين الدينيين لنبذ هذا العالم .لكونهِ فاسد و بعيد عن الإله و الشروع برحلة ستُغير مُستقبل قارة
    Em vez de usar fanáticos radicais, para morrerem por uma causa, poderão usar profissionais. Open Subtitles بدل استخدام المتعصبين و المتطرفين و المستعدين للموت من أجل اي قضية يمكنهم إستخدام المحترفين
    Estamos a lutar contra os radicais de uma nação chamada Islão. Open Subtitles نحن نقاتل المتطرفين ابعدوا من أمة تسمى الإسلام
    Sabes aqueles Atrianos radicais porque estavas tão preocupado? Open Subtitles أنت تعرف هؤلاء الأتريين المتطرفين الذي انت قلق بشأنهم ؟
    E a longo prazo, vingança e violência não vão funcionar contra os extremistas. TED وعلى المدى الطويل، لن يجدي الانتقام والعنف نفعًا ضد المتطرفين.
    Estes são praticamente iguais em grupos de extrema-direita, neonazis, grupos extremistas islâmicos e grupos terroristas. TED وهذا يشبه كثيرًا جماعات اليمين المتطرف والنازية الجديدة، وصولًا إلى الإسلاميين المتطرفين والجماعات الإرهابية.
    São fanáticos que não se detêm perante nada para tornar as suas visões realidade. Open Subtitles هم المتطرفين الذين سيتوقّفون في لا شيء لجعل رآهم إلى حقيقة.
    Quantas virgens estarão disponíveis para ti quando entrares na outra vida, se seguires as regras que seguem estes fanáticos? Open Subtitles كم عذراء ستكون بإنتظارك في الحياة الأخرى، إذا إتبعت أولئك المتطرفين في هذا الكتاب؟
    Só tinham a minha história de falar a verdade sobre o extremismo muçulmano. Open Subtitles كل ما كان لديهم هو تاريخي في قول الحقيقة بشأن المتطرفين الإسلاميين
    Faz parte de um setor radical de lordes, na Escócia, que querem um governo brando. Open Subtitles إنه أحد اللوردات المتطرفين في أسكتلندا الذين يريدون الحكم لأنفسهم.
    "Terá sido aquele grupo de fundamentalistas religiosos" Open Subtitles هل كانوا هذه المجموعة من المتدينين المتطرفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more