"المتعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o aprendiz
        
    • ilustre
        
    • educado
        
    • educando
        
    É a única universidade onde o professor é o aprendiz e o aprendiz é o professor. TED إنها الكلية الوحيدة حيث يكون المعلم هو المتعلم ويكون المتعلم هو المعلم
    o aprendiz podia ser de meia-idade, ou ter apenas 20 anos. TED من الممكن أن يكون المتعلم شخصا في منتصف العمر، ومن الممكن أن يكون شابا في العشرينات.
    E não se enganem, nada do que ouviram da parte do meu ilustre amigo que representa a acusação nos deu qualquer prova. Open Subtitles و لاتعمل أي خطأ , ولا ذرة مما سمعت من صديقي المتعلم المؤدي بهذه المحاكمة .بأنه لم يعطي أي دليل إطلاقاً
    Na ausência do meu perito... o meu ilustre amigo gentilmente cedeu o perito da acusação para me assitir Open Subtitles - بغياب خبيري الخاص - .صديقي المتعلم طرئ بعض الشئ خبراء هذه المقاضاة في هذا الأمر
    Um parceiro alto, moreno, rico, educado, um sonho. Open Subtitles طويل،غامق اللون،غني الشريك الذكري المتعلم الحالم
    O Amir é um queridinho dos media. O Mussulmano bonitão e bem educado. Open Subtitles الاعلام يعشق أمير ينظر اليه انه المسلم المتعلم
    Não ignoras certamente que o regulamento estipula que um professor deve colocar o educando no centro... Open Subtitles لا تعلم أن القوانين تنص على أن المعلم يجب أن يضع المتعلم..
    Além disso, não corrigir a vermelho, mas sim a verde, porque o vermelho provoca ansiedade ao educando. Open Subtitles لا نصحح باللون الأحمر, بل بالأخضر لأن الأحمر يقلق المتعلم.
    e outro será um professor. o aprendiz é um homem simpático, de meia-idade. TED المتعلم هو رجل لطيف في منتصف العمر.
    Quando te deixei, era o aprendiz. Open Subtitles عندما تركتك، كنت أنا المتعلم
    O meu ilustre amigo alega que o meu cliente pagou e viu, com frequência, numerosas imagens depravadas e abusivas, incluindo... Open Subtitles صديقي المتعلم يدّ'عي بأن عميلي ,دفع لهم وشاهد ,بشكل مستمر كثير من الفسوق ...والصور المسيئة , من ضمنها
    E o meu ilustre amigo mencionou que o meu cliente pagou para aceder a todos esses websites com o seu cartão de crédito. Open Subtitles وصديقي المتعلم أكد بأن عميلي دفع لدخول .العديد من هذه المواقع ببطاقته الائتمانية
    O meu ilustre amigo trouxe estas alegações para o caso, por isso reitero o meu pedido. Open Subtitles صديقي المتعلم أتى بهذه الادعاءات البشعة لتنهي هذه القضية وأنا أكرر طلبي
    É a diferença entre ser-se educado e ser-se rude. Open Subtitles إنه الفرق بين المتعلم وغير المتعلم
    Nunca dizer aluno, mas sim educando, deixar de punir o aluno, perdão, deixar de punir o educando, mas levá-lo com doçura ao seu melhor de educando. Open Subtitles أن لا يوبخ الطالب, عفواً, "المتعلم", لكن يهتم بمصلحته فوق كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more