O que precisas de entender é que... não quero um monte de veículos malucos falantes... a seguir-me, e a tentar matar-me! | Open Subtitles | يجب ان تفهمي انني لا اريد مجموعة من السيارات المتكلمة المجنونة تتبعني دائما لكي تقتلني |
"Estas máquinas falantes vão arruinar o desenvolvimento artístico "da música neste país. | TED | " إن هذه الالات المتكلمة سوف تدمر النمو الفني للموسيقى في هذا البلد .. |
São os ratos falantes que me preocupam. | Open Subtitles | إنما يقلقنى أمر الفئران المتكلمة |
Este carro é melhor do que os carros que falam naquele anúncio. | Open Subtitles | مجموعة العجلات هذه .. افضل من تلك السيارات المتكلمة في الاعلان التجاري |
Aves pequenas... aves grandes... até mesmo daquelas que falam e que as pessoas tem como animais de estimação. | Open Subtitles | الطيور الصغيرة الكبيرة. حتى الطيور المتكلمة التي يحتفظ بها الناس كحيوان أليف. |
1906. Este homem, John Philip Sousa, viajou até aqui, o Capitólio dos EUA, para falar sobre esta tecnologia, a que ele chamou, e passo a citar, "Máquinas falantes". | TED | عام 1906 .. فام هذا الرجل " جون فيليب سوسا " بالسفر إلى هذا المكان عاصمة الولايات المتحدة الامريكية .. لكي يتحدث عن هذه التكنولوجيا والتي أسماها " الآلات المتكلمة " |
E nós acreditamos que os macacos falantes, Cornelius e Zira, vieram até nós direto do futuro. | Open Subtitles | و نعتقد أن ذكر و أنثي القردة المتكلمة ... (كورنيليوس) و (زيرا) جاءا إلينا من المستقبل ... ونعتقد أنهم أثبتوا ذلك بأنهما قادمان من |