Se os rebeldes conseguirem passar, chegam aqui... em dias. | Open Subtitles | إن تجاوزهم المتمرّدين سيصلوا إلى هنا بغضون أيام. |
Estou viva porque os rebeldes impediram a execução. | Open Subtitles | أنا حية لأن المتمرّدين قد أوقفوا عملية الإعدام |
Treinávamos o exército congolês para resistir às incursões das forças rebeldes apoiadas por grupos terroristas. | Open Subtitles | كنا نساعد على تدريب الجيش النظامي الكنغولي لصدّ هجمات قوات المتمرّدين المدعومة بالجماعات الإرهابية |
Com a sua ajuda a inteligência indiana jogou o seu trunfo... formou uma milícia para matar militares... | Open Subtitles | "مع مساعدة من المخابرات الهندية، لعبتْ ورقتها الرابحة" "وقاموا بتشكيل ميليشيات لقتل المتمرّدين" |
Estamos a tentar nos vincular com um grupo de insurgentes que trabalha nesta área. | Open Subtitles | حسنٌ، نحاول الوصول لمجموعة من المتمرّدين يشغلون هذه المنطقة. |
Em toda a África, só havia um homem que me levaria aos rebeldes. | Open Subtitles | لقد كنت أعرف أنني قد ألتقي شخصاً ما يساعدني في الوصول الى المتمرّدين. |
O atirador que me feriu trabalha com os rebeldes. | Open Subtitles | القناص الذي أطلق عليّ النار إنه هناك يعمل مع المتمرّدين. |
Ouça, se me levar até aos rebeldes, eu ajudo-o a recuperar as crianças. | Open Subtitles | اسمعني، سوف أساعدك على استعادة أولادك إن ساعدتني للوصول الى المتمرّدين. |
Se os rebeldes nos encontram em estrada aberta, será muito mau. | Open Subtitles | إن صادفنا المتمرّدين في طريق مفتوح... سيكون الأمر سيئاً للغاية. |
Estes são os sortudos, até agora. Os que os rebeldes ainda não encontraram. | Open Subtitles | هؤلاء حالفهم الحظ فلم يجدهم المتمرّدين حتّى الآن. |
Apenas sabemos que ele e o irmão fora levados pelos rebeldes. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أنّه تمّ أسره هو وشقيقه من قبل المتمرّدين. |
rebeldes do ELN tomaram a embaixada. | Open Subtitles | إرهابيي جماعة الماركسيّين المتمرّدين استولوا على السفارة |
E depois das vitórias rebeldes, eles ainda procuram por todo o lado incendiários isolados. | Open Subtitles | ، و بعد إنتصار المتمرّدين يرون مشعلي الحرائق بمفردهم بكل مكان |
Temos de mostrar a estas pessoas que somos melhores do que os rebeldes. | Open Subtitles | يجب أن نُظهر لأولئك الناس بأنّنا أفضل من المتمرّدين |
Se os rebeldes o vigiavam quando deixou o camião, o seu disfarce permanecerá intacto. | Open Subtitles | لو كنت تحت المراقبة من طرف المتمرّدين في مكان ركن الشاحنة فهويتك لا تزال سليمة |
Diz-lhes que a Equipa 5 está a ser atacada por rebeldes. | Open Subtitles | تحدّث إليهم، أخبره أن المتمرّدين متمركزين في مهبط 5. |
L.T., temos rebeldes à vista. | Open Subtitles | ملازم . , انهم المتمرّدين المقاتلين الدّاخليّين ... |
Vou a Cornwall lidar com os rebeldes. | Open Subtitles | سأذهب الى الكورنوال لأتعامل مع المتمرّدين... |
Os Ikhwans conheciam os simpatizantes militares... e o seu modo de operação. | Open Subtitles | "عرف الإخوان المتعاطفين مع المتمرّدين طريقة عملهم" |
Entre os ataques militares, de hoje a Kashmir vai a votos. | Open Subtitles | "وسط هجمات المتمرّدين تذهب اليوم (كشمير) للتصويت" |
Mas o Scott, ele julga que está no Vietname a combater os insurgentes. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى (سكوت) . يعتقد هو ما زال في فيتنام يقتال المتمرّدين |
O fumo desfez-se, e os ditos insurgentes eram na verdade, anciões tribais a votar contra a construção de um oleoduto da sua aldeia para o Uzbequistão. | Open Subtitles | وبعد أن اِنقشع الدُّخان، وشيوخ قبائل المتمرّدين كانواْ على وشكِ رفض مقياس لأجراء خطّ أنابيب نفط من قريتهم إلى "أوزبكستان". |