"المثاليّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perfeito
        
    • perfeita
        
    • ideal
        
    Eu meti-me em muitos mais sarilhos que ele. Ele era o filho perfeito. Open Subtitles لقد تعرّضتُ للمشاكل أكثر منه فلقد كان الفتى المثاليّ
    Não sei do que tenho tido tanto medo. Tu és o namorado perfeito. Open Subtitles لا أعرف ما الذي كنتُ أخشاه فأنت الحبيب المثاليّ
    Desculpa ter-te chamado Sr. perfeito. Open Subtitles أنا آسف لمناداتك بالسيّد المثاليّ لا مشكلة
    Isso dá também a narrativa perfeita para o crime. Open Subtitles كما أنّ ذلك يمنحها سيناريو الجريمة المثاليّ
    Ocorreu-me uma solução perfeita para que nunca mais aconteça. Sim? Open Subtitles أتعلمان ، قدّ فكرت بالحل المثاليّ لتأكيد أنّ هذا لن يحدث مُجدداً.
    Eu amo o metro. É o lugar ideal para ser agressivo. Open Subtitles لكم أحبّ القطارات، إنّه المكان المثاليّ لتخرج العنف الذي بداخلك.
    Estava viva... Viva, no meu mundo perfeito. Open Subtitles كنتُ حيّة، كنتُ حيّة في عالمي المثاليّ الخاصّ.
    O pão, ou neste caso um bolo, é o meio perfeito de disseminação. Open Subtitles لذا الخبز، أو في هذهِ الحالة الكعكات هي الموصل المثاليّ لفطر التوهّم.
    Ando à procura de um trabalho honesto. E acho que encontrei o trabalho perfeito. Open Subtitles أبحث عن مصدر رزق شريف وأظنّني وجدتُ العمل المثاليّ
    Imagino que o queira presente no nosso dia perfeito. Open Subtitles أتصوّر أنك تريدينه أن يكون جزءاً من يومنا المثاليّ
    A fome continua a ser a maior preocupação. Em suma, parece ser o candidato perfeito. Open Subtitles الجوع يظلّ المصبّ الأساسيّ لتركيزه، كلّ المؤشّرات تشير لأنّه المرشّح المثاليّ.
    Agora o vestido perfeito para a madrinha. Open Subtitles الآن لنبدأ البحث عن الثوب المثاليّ لوصيفة الشرف.
    Era um local perfeito para se ter escolas. TED و المدارس كانت المكان المثاليّ.
    Depois ficarei a saber que o meu pai perfeito não era assim tão perfeito. Open Subtitles حينها... سأعرف... بأنّ والدي المثاليّ لم يكن مثاليّاً
    "O marido perfeito ter-se-ia livrado do seu antigo apartamento, mas eu mato pessoas. Não sou propriamente o marido perfeito." Open Subtitles "لَكان تخلّص الزوج المثاليّ من شقّته القديمة ولكنّي أقتل الناس، لستُ تماماً الزوج المثاليّ"
    Tão perto do casamento perfeito. Open Subtitles أوشكتِ أن تحظي بالزفاف المثاليّ.
    O sítio perfeito para nos perdermos. Open Subtitles إنّها المكان المثاليّ لينسى المرء نفسه.
    É a metáfora perfeita para toda a minha vida. Open Subtitles كأنّه المجاز المثاليّ لحياتي اللعينة بأسرها
    E chupe o gelado e a soda ao mesmo tempo, para obter a mistura perfeita de doçura ótima. Desta forma. Open Subtitles ثمّ تمتصّين البوظة و الصودا معاً لتحصلي على المزيج المثاليّ للنكهة اللذيذة هكذا.
    Estudou o livro de regras até encontrar a infração perfeita. Open Subtitles وذاكرت كتيّب تعليمات السجن جيّداً، حتّى اهتديت إلى الخرق المثاليّ للتعليمات.
    Achas mesmo que esta é a altura ideal para as tuas experiências? Open Subtitles أتعتقد حقّاً أنّ هذا هو الوقت المثاليّ لتجاربكَ؟
    São um certo tipo de rapariga, e o tabaco é o vosso namorado ideal. Open Subtitles أنتم نوع معيّن من الفتيات والتبغ هو حبيبكم المثاليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more