Depois disto, notámos algumas coisas interessantes, que vão passar a ver. | TED | بعد ذلك، لاحظنا بعض الأشياء المثيرة للاهتمام ، والتي سنشاهدها. |
Pareces ser um tipo que acha as coisas interessantes. | Open Subtitles | تبدو من الأشخاص الذين يحبّون الأمور المثيرة للاهتمام |
Tenho coisas interessantes para fungos nas unhas dos pés. | Open Subtitles | لدي بعض الاشياء المثيرة للاهتمام للغاية للفطريات الأظافر |
Por isso, em síntese, este é o desafio que todos enfrentamos hoje, nesta interessante época da História. | TED | الزبدة أنه هذا هو التحدي الذي نواجهه جميعنا اليوم في هذه اللحظة المثيرة للاهتمام بالتاريخ. |
Mas há algo que parece ser daquela irmã interessante dele. | Open Subtitles | لكن هناك شئ ظهر من اخته اخته المثيرة للاهتمام |
Um dos seus métodos mais intrigantes é a artimanha sexual. | TED | واحدة من أكثر الطرق المثيرة للاهتمام هو الخداع الجنسي. |
Colocamos-lhes questões realmente interessantes. | TED | ولكي يتعلوما كيفية طرح الاسئلة المثيرة للاهتمام |
Então, descobri algumas coisas muito interessantes. | TED | لذا فقد اكتشفت بعض الأمور المثيرة للاهتمام. |
Uma das coisas interessantes da invisibilidade é que aquilo que não conseguimos ver também não conseguimos compreender. | TED | أحد الأمور المثيرة للاهتمام في الأشياء الخفية هو أن ما لا نستطيع رؤيته لا نستطيع فهمه أيضاً. |
Nós e outras pessoas já construímos alguns protótipos por todo o mundo e aprendemos lições interessantes. | TED | نحن وآخرون قد بنينا نماذج قليلة حول العالم الآن، وبعض الدروس المثيرة للاهتمام حقاً هنا. |
De novo, muitas histórias interessantes para cada uma delas. | TED | مرة أخرى، العديد من القصص المثيرة للاهتمام لكل منها |
Fez muitas referências culturais interessantes. | TED | ذكر الكثير من المراجع الثقافية المثيرة للاهتمام حقا. |
No século passado, vimos muitas inovações interessantes. | TED | لقد شهدنا على مدى القرن الماضي العديد من الاختراعات المثيرة للاهتمام. |
Quando comecei a pensar em todos estes açúcares complexos que são como essas folhagens nas nossas células, isso tornou-se num dos problemas mais interessantes que encontrei como bióloga e como química. | TED | وعندما بدأتُ بالتفكير في كلّ هذه السكّريّات المعقّدة التي تشبه أوراق الشجر فوق خلايانا، صارت واحدة من أكثر المسائل المثيرة للاهتمام التي قابلتُها كعالمة أحياء وأيضًا كعالمة كيميائية. |
Mas são das coisas mais interessantes e engraçadas sobre a Wikipedia, alguns dos novos artigos. | TED | لكن أيضاً هناك بعض الصفحات المثيرة للاهتمام والطريفة في ويكيبيديا، بعض الموضوعات الحديثة. |
Há teorias interessantes que, se eu tivesse tempo, vos contava. | TED | هناك بعض النظريات المثيرة للاهتمام التي ساُخبركم عنها، إذا كان لدي متسع من الوقت. |
Essa é a informação menos interessante que tenho para lhe dar. | Open Subtitles | هذا هو أقل التفاصيل المثيرة للاهتمام التي لدي معلومات عنها. |
Quão pequenos podem ser? Vejam este interessante inseto. | TED | ما مدى صغر الخلايا العصبية؟ حسناً، انظروا إلى هذه الحشرة المثيرة للاهتمام. |
Mas a informação realmente interessante veio do resto do esqueleto. | TED | ولكن المعلومة المثيرة للاهتمام حقًا جاءت من بقية الهيكل العظمي. |
da cidade de Dixon. Um dia, a Kathe estava a trabalhar, como sempre, quando se deparou com um caso muito interessante. | TED | أحد الأيام أثناء عملها بالطريقة المعتادة تعثرت بإحدى القضايا المثيرة للاهتمام |
Mas ao longo do curso da História, alguns dos nossos mais respeitados filósofos avançaram teorias intrigantes. | TED | ولكن على مجرى التاريخ، طرح بعض فلاسفتنا الأكثر تبجيلًا بعض النظريات المثيرة للاهتمام. |