"المجازر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • massacres
        
    • carnificina
        
    • matadouros
        
    • genocídio
        
    Toda esta área era um cemitério sagrado... e o lugar de um número grande de massacres... se não me engano. Open Subtitles هذا الحوض بأكمله هو منطقة دفن مقدسة وكان شاهدا على عدد من المجازر كما فهمت
    Mas depois, traumatizado pelos massacres que testemunhou, dedicou o resto da sua vida à causa dos índios. Open Subtitles ولكن لاحقًا، تصدمه المجازر التي شهدها فيكرّس حياته للهنود
    Os massacres eram perpetrados por um grupo de segurança de elite da Falange Cristã Libanesa. Open Subtitles ارتكبت المجازر قوات الأمن ذات التدريب المميز من قوات الكتائب اللبنانية.
    As pessoas queriam mais carnificina, mais espectáculo Open Subtitles أراد الناس المزيد من المجازر والعروض.
    Brutalidade, carnificina. Open Subtitles أيًا ما تسميها، الوحشية، المجازر
    É usada para matar gado em matadouros. Open Subtitles عُهدَ اِستخدامه لقتل الماشية في المجازر.
    O problema então torna-se como é que se levam alunos do 7º e 8º anos a uma palestra sobre o genocídio e se lida com o assunto de um modo que seja responsável e respeitoso, e que eles saibam o que fazer com ele. TED ولكن كانت المشكلة حينها كيف يمكن ان نأخذ طلاب الصف السابع والثامن للتحدث الى خطاب عن المجازر وجعلهم يتعاملون من الموضوع بمسؤولية وباحترام وان يعرفوا كيف يستفيدوا من هذا
    Digo, pragas e guerras, massacres. Open Subtitles أعني, كالكثير من الأوبئة و الحروب و المجازر
    Apercebi-me que muitos dos que fotografava poderiam ter sido aqueles que haviam cometido os massacres que testumunhei semanas antes. Open Subtitles وتيقنت... الكثير من الناس الذين التقطت صورهم... هم من اقترف المجازر...
    E que lei defende massacres? Open Subtitles و ما القانون الذي يبيح المجازر
    O mesmo é válido para os seus agentes, Perales. Não quero mais massacres! Open Subtitles نفس الشيء بالنسبة لعملاءك يا, "بيراليس" لا أريد المزيد من المجازر!
    Não se consegue criar "nós contra eles"... não se consegue criar massacres como no Ruanda, não se consegue criar massacres como na Jugoslávia, a não ser que se crie esta dinâmica. TED لا يمكنك أن تخلق "نحن مقابل هم"-- لا يمكنك تكرار المجازر التي حدثت في رواندا، لا يمكنك السماح بالمجازر التي حدثت في يوغوسلافيا -- إلا إذا أنشأت هذه الديناميكية.
    Há sobreviventes em todos os massacres. Open Subtitles هناك ناجون في جميع المجازر
    OS massacres E CONSPIRAÇÕES SÃO OBRA DE CRAXI E ANDREOTTI Open Subtitles "المجازر والمؤامرات هي من صنيع (كراكسي) و (آندريوتي)"
    Toda esta carnificina transformou-se em rotina, e ninguém está disposto a fazer alguma coisa a esse respeito. Open Subtitles لقد ذهب كل هذه المجازر اصبحت روتين
    E esta história de carnificina e horror ainda não tinha terminado. Open Subtitles وهذه رواية من المجازر... . والرعب ...
    Os matadouros... Open Subtitles المجازر
    No rescaldo imediato do genocídio no Ruanda era 77% feminino. TED فعقب المجازر في رواندا كانت النساء تمثل 77% من الناجيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more