Cinco. Cinco dos 100 biliões de galáxias, a olho nu e uma delas é bastante difícil de ver, a menos que tenham uma visão muito boa. | TED | خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا. |
Estas imagens podem parecer semelhantes a olho nu, mas, não são. | Open Subtitles | هذه الصور قد تبدو متشابهة للعين المجردة لكنها ليست كذلك |
Irei falar sobre a simples verdade sobre a liderança no século XXI. | TED | سأتحدث عن حقيقة القيادة المجردة من منظور القرن الحادي و العشرين |
Esta bactéria particular é visível a olho nú. | TED | وحقيقةً, هذه البكتيريا الإستثنائية يمكن رؤيتها بالعين المجردة. |
A língua é uma coisa complexa, e quando se perdem na tradução, conceitos abstratos ou nuances, as consequências podem ser catastróficas. | TED | اللغة معقدة بطبيعتها، وعندما تضيع المفاهيم المجردة أو المختلفة أثناء عملية الترجمة، قد تكون العواقب كارثية. |
Quero agradecer ao Professor por nos dar a fórmula a qual nos mostra a verdade indiscutível. | Open Subtitles | أودأناتوجهبالشكرللمعلم... لمنحنا المعادلة التي تشير ... إلي الحقيقة المجردة |
que é quase a coisa mais pequena que os olhos conseguem ver. | TED | شعرة الإنسان تعتبر أصغر شيء يمكن أن تراه العين المجردة. |
Muito bem, não vamos ficar encalhados em coisas abstratas. | Open Subtitles | حسناً، دعنا لا نغرق في العموميات المجردة. |
Se o provar matematicamente, pode ser confirmado a olho nu. | Open Subtitles | لو كان بأستطاعتي اثباته رياضيا سيتم رؤيتها بالعين المجردة |
E, por fim, quando comecei a estudar Egiptologia, apercebi-me que ver a olho nu não era suficiente. | TED | وفي نهاية المطاف عندما بدأت دراسة علم المصريات، أدركت أن الرؤية بعيني المجردة وحدها لم تكن كافية. |
Cinco. Cinco, a olho nu, entre os cem mil milhões de galáxias. | TED | خمسة. خمسة من مئة مليار مجرة بالعين المجردة. |
O que permite fazer é ver pequenas formas de vida que são invisíveis a olho nu. | TED | مايسمح لك بالقيام به هو رؤية الكائنات الحية الصغيرة جداً التي لا ترى بالعين المجردة. |
E tem que continuar assim, pois o medo ainda existe. O simples foto de você estar vivo já é considerado uma ameaça à raça humana. | Open Subtitles | الحقيقة المجردة من كونك ستكون تهديد عظيم إلي البشرية |
A simples verdade é: Eu fiz uma oferta, e ela aceitou. | Open Subtitles | إن الحقيقة المجردة هي، لقد قدمت لها عرضاً، قبلته |
O empregado de bar ainda tem um grande caminho até chegar à equipa, mas o simples facto dele ainda continuar, é por si só, incrível. | Open Subtitles | بقايا عامل البار يبدوا انه سيبقى لينضم للفريق لكن الحقيقة المجردة انه لم يجتاز كل التدريب حسناً , ذلك رائع من الداخل |
Micro-robôs, invisíveis a olho nú, fabricados a partir de uma forma proteica. | Open Subtitles | انها الآلة صغير جداً لا يمكن رؤيتها حتى بالعين المجردة . وعلاوة على ذلك . تصنع من البروتين |
Ajuda a localizar as estrelas a olho nú. | Open Subtitles | يساعدك فى تحديد مكان النجوم بالعين المجردة |
(Risos) ELA: Podemos obter conceitos bastante abstratos com este tipo de análise. | TED | (ضحك) إ. ل. أ: يمكنكم الحصول على بعض المفاهيم المجردة بهذا الشيء. |
Com genética do som, eu defino, primeiro, um espaço estético de som, e ao mesmo tempo, procuro novos métodos inovadores para gerar paisagens sonoras que não conhecemos; paisagens sonoras que nos permitam visionar mundos abstratos, tornando-os tangíveis e audíveis. | TED | مع علم الوراثة الصوتية، أعرِّف، أولًا وقبل كل شيء، جمالية مساحة الصوت، وفي نفس الوقت، أبحث عن طرق جديدة ومبتكرة لتوليد أصوات طبيعية ليس لدينا فكرة عنها أصوات طبيعية تسمح لنا بتصور العوالم المجردة لجعلها ملموسة ومسموعة. |
Verdade indiscutível. | Open Subtitles | الحقيقة المجردة |
Este é o panorama, literalmente ao nível dos olhos de leões e leoas caçadores. | TED | وهذا هو مدى الرؤية الفعلي على مستوى العين المجردة لكل من ذكور وإناث الأسود |
Quase todos os objetos podem ter simetria, das coisas tangíveis, como as borboletas, às entidades abstratas, como as formas geométricas. | TED | إلى حد كبير أي نوع من الكائنات يمكن أن يكون متناظرا، من الأشياء الملموسة كـالفراشات، إلى الكيانات المجردة كـالأشكال الهندسية. |