Se o Conselho deliberar que se fala ao branco, assim seja. | Open Subtitles | اذا هذا المجلسِ قرّرُ الكَلام مع الرجلِ الأبيضِ ليكن هذا |
No tocante à tradição e protocolo, tenho de reportar ao Conselho. | Open Subtitles | في أمورِ التقليدِ والنظامِ أنا يَجِبُ أَنْ أَستجيبَ إلى المجلسِ |
Esta reunião do Conselho disciplinar vai começar. | Open Subtitles | هذا إجتماع المجلسِ التأديبيِ سينعقد الآن |
Se alguém do Conselho ainda tivesse contacto com a Caçadora, iria ver. | Open Subtitles | إذا أي واحد من المجلسِ لا يزال على اتصال فعلي مع المبيدة فسوف يرون |
Recomendei ao Conselho, que concordou, que fosses desobrigado dos teus deveres de Observador imediatamente. | Open Subtitles | لقد أوصيتُ إلى المجلسِ ، وهم وافقوا بأنّك سوف تعفى مِنْ واجباتِكِ كمراقب فوراً |
Estes sao o Vin Eremal e a Lucia Tarthus, os representantes Terraniano e Andari no Conselho Governamental Conjunto. | Open Subtitles | هؤلاء فين ايمرال و لوسيا تارثوس، ممثلو ترانيان و انداري في المجلسِ. |
Fiquei a saber que arranjaram maneira para aparecer diante do Conselho. | Open Subtitles | قيل لي انه تم ترتيب ذِهابك امام المجلسِ. |
Aparecerá perante o Conselho, mas vossas palavras não serão ouvidas. | Open Subtitles | أنتِ ستذهبين امام المجلسِ لكن كلماتك ستسقط في الآذانِ الصماءِ. |
Como Presidente dos Crânios e em nome do Conselho, e dos 322 membros de todo o mundo, sejam bem-vindos, senhores. | Open Subtitles | كرئيس تنظيم الجماجمِ... وعلى مصلحةِ المجلسِ والخريجون الـ322 في كافة أنحاء العالم، يا سادة يا محترمون، |
A Regra 88 estabelece que, se o Conselho quer decidir algo que deve ser ocultado aos membros, é preciso uma votação unânime. | Open Subtitles | طبقاً للقاعدةِ 88, إذا هذه رغباتِ المجلسِ لإتِّخاذ القرار الذي سَيَكُونُ بَقي طيّ الكتمان مِنْ عضويتِنا، سَيَتطلّبُ صوت جماعي. |
"Para evitar conflitos de interesse, os membros do Conselho estão excluídos de tudo o que diga respeito à família." | Open Subtitles | "لتَفادي تضاربِ المصالح، كُلّ أعضاء المجلسِ مستثنيون فيما يخص مصيرِهم القريبِ." |
Farei a proposta ao Alto Conselho, com a minha recomendação. | Open Subtitles | - أنا سَأُقدّمُ الاقتراح إلى المجلسِ -مع توصيتِي. |
Eles desejam que nós dois tenhamos um assento no Conselho. | Open Subtitles | يَتمنّونَ أن يَجْلسَ كِلانَا فى المجلسِ |
Entregarás as minhas últimas ordens ao Conselho. | Open Subtitles | ستسلم أوامري النهائية إلى المجلسِ |
Falei com resto do Conselho... e resolvemos deixar o departamento do delegado... tomar conta das coisas até Novembro. | Open Subtitles | حَسناً، تَكلّمتُ مَع أعضاء المجلسِ الآخرينِ، ونحن نَعتقدُ لقد تَركنَا قسمَ النائبَ يقوم بالاعمال حتى نوفمبر/تشرين الثّاني. |
O Harvey está a pressionar o Conselho. | Open Subtitles | سيطر هارفي على المجلسِ. |