Não quero ter esta conversa na Vila Pedrados. | Open Subtitles | أنا لا أريد الإمتلاك هذه المحادثة في كرانكفيل. |
Sabes, tenho estado a ensaiar esta conversa na minha cabeça, há dois dias. | Open Subtitles | تعرف .. كنت اتمرن على هذه المحادثة في عقلي لمدة يومين |
Queria ter esta conversa num local que significasse algo para nós os dois. | Open Subtitles | أردت أن نجري هذه المحادثة في مكان رمزي لكلينا. |
Se achar que é aceitável, poderemos retomar a conversa num outro dia. | Open Subtitles | الآن، إذا كان كل هذا يبدو مقبولا، وسأكون سعيدة لاستئناف هذه المحادثة في وقت لاحق، ولكن الآن |
Obrigada pela conversa de ontem à noite. | Open Subtitles | شكراً على تلكَ المحادثة في الليلة الماضية |
Ao que me parece, senhor... seria melhor termos esta conversa em outro lugar. | Open Subtitles | خطر لي سيدي، أن نجري هذه المحادثة في مكان آخر |
Perdoem se interrompo. quê Ihes parece se acabam esta conversa lá fora? | Open Subtitles | عذرا، لما لا تنهيا هذه المحادثة في الخارج؟ |
Devíamos continuar esta conversa no meu escritório. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا أن نكمل هذه المحادثة في مكتبي |
Tive esta conversa na minha cabeça montes de vezes. Acabou sempre em rejeição e ofensas corporais. | Open Subtitles | إنّما أجريتُ المحادثة في فكري عدّة مرّات وانتهت دائمًا بالرفض والأذى الجسديّ |
Vamos acabar a conversa na outra sala, onde há menos vómito. | Open Subtitles | لعله يمكننا متابعة هذه المحادثة في غرفة الجلوس حيث سنتقيأ بشكل أقل |
Podemos ter esta conversa na esquadra se preferir. | Open Subtitles | يمكننا إجراء المحادثة في القسم إن كنتِ تريدين |
Naquela conversa na viagem de volta perguntaste quem tem uma filha e a abandona? | Open Subtitles | هذه المحادثة في البيت المفتوح "سألتِ, "من لديه طفل و يتخلى عنه بسهولة |
Podemos continuar a conversa na delegacia, se quiser. | Open Subtitles | يمكننا أن نخوض تلك المحادثة... في مركز الشرطة إذا أردت |
Vamos ter esta conversa num sítio calmo. | Open Subtitles | دعونا نلقي هذه المحادثة في مكان هادئ. |
Se não se importar, adoraria ter esta conversa num sítio com menos Nazis. | Open Subtitles | - طالما كل الأوضاع واحدة أنا أحب أن نكمل هذه المحادثة في مكان أقل (نازية). |
Acho que seria melhor continuarmos a conversa de manhã, quando estiver sóbrio. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن نكمل هذه المحادثة في الصباح ، حينما تكون صافي الذهن |
A conversa de circunstância do Tom é muito circunstancial. | Open Subtitles | أخشى أن (توم) ليس موهوب في المحادثة في الحقيقة. |
Gostavas de talvez continuar esta conversa em pessoa? | Open Subtitles | هل تريد إكمال هذه المحادثة في لقاء حقيقي |
Julgo que não. Óptimo. Podemos continuar a conversa em casa e beber qualquer coisa. | Open Subtitles | ممتاز، بإمكاننا أن نواصل هذه المحادثة في المنزل ربما نحتسي شراباً هنا، سنترككما الآن |
- Vamos ter uma conversa lá fora. | Open Subtitles | -لنحظى بهذه المحادثة في الخارج |
Precisavas que eu testemunhasse aquela conversa no caso disto voltar a dar-te problemas. | Open Subtitles | كنت في حاجة أليّ لأشهد على تلك المحادثة في حال أردت تلك القضية عليك بصورة سيئة |
Acho que seria sensato continuar a conversa no nosso quarto. | Open Subtitles | أظن أنه من الحكمة أن نكمل هذه المحادثة في غرفتنا. |