A ofensiva alemã começou de forma espectacular, com a invasão aérea da Holanda, um país neutro. | Open Subtitles | الهجوم الألمانى بدء بدايه مدهشه منذ نجاح اجتياح ( هولندا ) المحايده بعملية أبرار للقوات من الجو |
Outras quarenta - as melhores - iriam para a Bélgica, um país neutro, quando a Alemanha atacasse. | Open Subtitles | أربعون فرقه أخرى ... خيرة الجيش الفرنسى و هؤلاء تم رصدهم للتحرك عبر ( بلجيكا ) المحايده فور أن تشن ( ألمانيا ) هجومها |
Para conversão de ópio em heroína, deve-se expor a um hidrato ácido quente, que produzirá 18 impurezas neutras. | Open Subtitles | -لتحويل الافيون الى هروين يعرض للاحماض الساخنه و الهيدرايد واللتى تنتج 18من الشوائب المحايده |
Propôs acabar com o fornecimento de minério de ferro à Alemanha, que ia da Suécia para o porto norueguês de Narvik e era transportado para a Alemanha, por águas neutras norueguesas. | Open Subtitles | لقد أقترح خطه للقضاء على مورد مهم ل ( ألمانيا ) من خام الحديد ( و الذى يأتى من ( السويد ( إلى ميناء ( نارفيك ) ب ( النرويج ثم يُشحن إلى ( ألمانيا ) عبر مياه ( النرويج ) الأقليميه المحايده |