"المحترمون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Meus
        
    • senhores
        
    • decentes
        
    • cavalheiros
        
    • respeitáveis
        
    E, Meus senhores, tenciono apanhá-lo. Open Subtitles و بالفعل أيها السادة المحترمون أنا أعني أنني أريده
    Quero congratular-vos, Meus senhores, pelo vosso equipamento soberbo. Open Subtitles أنا يجب أن أهنئكم، ايها السادة المحترمون على أجهزتكم الرائعة
    Aqui estamos, Meus senhores. Só nos resta agora é esperar e rezar. Open Subtitles هذا هو، ايها السادة المحترمون كل ما يمكن أن نفعلة الآن هو الإنتظار و الدعاء
    - Ainda te dou uma sova! - Calma, senhores! Open Subtitles سوف أركلك و أحطم سيقانك أيها السادة المحترمون
    Bom dia, senhores. Está um bom dia para matar. Open Subtitles صباح الخير، السادة المحترمون يوم لطيف للقتل
    Narbo não está cheia de cadáveres e soldados, e pessoas decentes demasiado assustadas para saírem de casa. Open Subtitles ناربو ليست مليئة بالجثث و الجنود و الأناس المحترمون يخشون الخروج من منازلهم
    Será a inveja de todas as meninas e cavalheiros. Open Subtitles سوف تكون موضع حسد كل الأنسات والساده المحترمون
    É um lenço. É o que homens respeitáveis usam. Open Subtitles إنها ربطة عنق هذا ما يرتديه الرجال المحترمون
    Bom dia, Meus senhores! Open Subtitles صباح الخير، ايها السادة المحترمون تفتيش تلوثِ الذروة
    - Antes que seja noite. - Meus senhores, por favor. Open Subtitles قبل المساءِ ايها السادة المحترمون من فضلكم
    - Bem, ele não é meu amigo. - Meus senhores, por favor. Open Subtitles حَسناً هو لَيس صديقي السادة المحترمون من فضلكم
    Bem, Meus senhores, parece que me apanharam. Open Subtitles ،حسناً ، أيها السادة المحترمون يبدو أنكم تخططون لأجلي
    - Até logo, Meus senhores. - Até logo. Open Subtitles لاحقاً، أيها السادة المحترمون إعتنى بنفسك
    Meus senhores, vão ver a vossa primeira autópsia. Open Subtitles ايها السادة المحترمون,انتم الان على وشك انت تشاهدواالملاحظات الاولية لتشريح الجثة
    senhores, esta discórdia tem de acabar. Open Subtitles السادة المحترمون. هذا الشجار يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ.
    Assim termina a lição por hoje, senhores. Open Subtitles هكذا ننهي درس اليوم، ايها السادة المحترمون.
    Mas, às vezes, até os rapazes decentes precisam de lembretes. Open Subtitles لكن أحيانا، حتى الفتيان المحترمون يحتاجون للتذكير
    E na vez seguinte, porque é o que os seres humanos decentes fazem. Open Subtitles و المرّة التي تليها، لأنّ البشر المحترمون يتصرّفون هكذا.
    cavalheiros, dentro de umas horas, um meteorito despenhar-se-á, causando uma inundação global. Open Subtitles السادة المحترمون. في ظرف ساعات نيزك سيصطدم بالأرض مسببا بفيضان عالمي.
    Num planeta decente onde possa selecionar clientes respeitáveis? Open Subtitles حيث يمكنك أن تعرض علىّ بعض الزبائن المحترمون, ربما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more