"المحتمل لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • provavelmente não
        
    • Não deve
        
    • provável
        
    Provavelmente, não, já que é óbvio que não confias em mim. Open Subtitles . من المحتمل لا ، من الواضح أنك لا تأتمننى
    provavelmente não te importas de costurar as fantasias de todos. Open Subtitles أنت من المحتمل لا تَتدبّرَ خياطة قفطانِ كُلّ شخصِ.
    Sei que provavelmente não me pode ouvir, mas nada de estar à escuta, está bem? Open Subtitles آي يعرفك من المحتمل لا تستطيع السمع ني لكن لا إستماع على أية حال، موافقة؟
    E vocês também têm saudades minhas, apesar de eu saber que a Piper Não deve querer admiti-lo para ela própria sequer. Open Subtitles وأنتم جميعاً تَتغيّبونَ عنّي أيضاً، بالرغم من أنَّ أَنا متأكّدُ الزمّار من المحتمل لا يُريدُ لإعتِرافه لنفسها.
    - Não comecei. Não deve ser nada. Pode passar para minha "Caixa de mensagem de Voz", por favor? Open Subtitles لم أفعل، من المحتمل لا شيء هل يمكنك إرساله إلى بريدي الصوتي؟
    É provável que nem te lembres disto. Open Subtitles أنا سَأُراهنُك من المحتمل لا تُتذكّرْ هذا حتى.
    provavelmente não se lembra de mim, mas estive às suas ordens no Golfo. Open Subtitles ،أنت من المحتمل لا تتذكّرني لقد خدمت تحت قيادتك في الخليج
    Provavelmente, não foi nada que fizeste. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. هو كَانَ من المحتمل لا شيء بأَنْك عَمِلتَ.
    provavelmente não enxergamos um bom resultado aqui Open Subtitles من المحتمل لا نتوقّع نتيجة جيدة جداً هنا.
    Mas provavelmente não sabes nada sobre a tua cultura. Open Subtitles ولكن من المحتمل لا تعرف شيء عن ثقافتك
    Eu sei que você reparou no meu cu, mas provavelmente não reconhece a minha cara, assim que aqui vai uma pequena pista, ok? Open Subtitles أعرف أنك كنت تحدق بمؤخرتى لكنك من المحتمل لا تستطيع تميز وجهي هذا مجرد تلميح صغير حسناً؟
    provavelmente não. Estraguei tudo para nós todos. Open Subtitles من المحتمل لا , موريس لقد كانت فاجعه بالنسبه لنا
    provavelmente não as terá em casa dela, portanto, talvez no carro ou escritório. Open Subtitles هي من المحتمل لا تحتفظ بها بالمنزل لذا ربما بسيارتها او بمكتبها
    Sei que você não é geólogo... provavelmente não saberia distinguir granito de feldspato... mas ouvi dizer que você é realmente bom com o espectrómetro de massa, Pat. Open Subtitles أعلم أنك لست بجيولوجي من المحتمل لا يُمكنك التمييز بين الصوان و الفلسبار لكنني سمعت بأنك تعرف طريقك
    Eu sei, provavelmente não é nada, mas a SN enviou um memorando sobre actividades no porto. Open Subtitles أعرف ، من المحتمل لا شيء لكن الأمن الوطني أرسل مذكرة عن بعض النشاطات في الميناء
    É que tenho andado muito ocupado porque começou a escola. Provavelmente, não sabes, como és uma baleia, não sabes. Estou a falar só para dizer, para te desejar um bom Natal. TED أنا كنت مشغول جداََ لأن المدرسة بدأت. كما انك من المحتمل لا تعرف، لأنك حوت، فلا تعرف، وأنا اتصلت عليك لاقول لك عيد ميلاد سعيد.
    Não preocupe. Isso provavelmente não deve ser nada. Open Subtitles لا تقلق , هذا من المحتمل لا شئ
    - Não deve ser nada. Open Subtitles إنه من المحتمل لا شيء، لكنك قلت أردت منا أن نتصل بك في أي وقت
    E provavelmente não deve ter sido vista pela última vez num club de strip. Open Subtitles ومن المحتمل لا يَرى أخيراً عائِم حول a نادي شريطِ.
    É pouco provável que o Jackie vá, não? Open Subtitles جاكي من المحتمل لا يَجيءُ مع ذلك، حقّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more