O New Amsterdam Limited vai partir da plataforma 12. | Open Subtitles | أمستردام الجديدة المحدودة تغادر الآن من المنصة 12 |
Última chamada para o New Amsterdam Limited. | Open Subtitles | النداء الأخير لـ أمستردام الجديدة المحدودة |
As meias verdades e os enredos limitados convencem-nos que os pobres são um problema que precisa de ser resolvido. | TED | تقوم أجزاء من الحقائق والمؤامرات المحدودة باقناعنا بأن الفقراء ليسوا إلاّ مشكلة تحتاج إلى إصلاح. |
Uma pessoa com as suas limitações pessoais e profissionais não pode dar-se ao luxo de forçar a sorte. | Open Subtitles | المحدودة للغاية , من مصلحته أن يزيد الأمور توترا |
Quando pensamos em memória de curto prazo, temos de perceber que esta capacidade limitada tem imensos impactos diferentes em nós. | TED | عندما نتحدث عن الذاكرة العاملة لقد وجدنا ان هذه السعة المحدودة لديها العديد من التاثيرات علينا. |
Sou Kaoru Naito da Nikko Hairal Inc. | Open Subtitles | أنا كاورو نايتو من شركه نيكو هايرال المحدودة. |
Eu acho que se começássemos a limitar-nos ao uso dos recursos finitos, escassos e esgotados que conhecemos hoje, poder-nos-íamos tornar bastante negativos e bastante preocupados com a forma como o mundo está. | TED | أعتقد أننا إذا بدأنا بتقييد أنفسنا في استعمال الموارد المحدودة والنادرة التي نحن على معرفة بها اليوم، يمكن أن نكون سلبيين جدا وأن نشعر بالقلق حول وضعية العالم. |
Fez trabalhos brilhantes de matemática, principalmente em funções harmónicas limitadas. | Open Subtitles | قام بعمل بعض العمل الرائع فى الرياضيات خصوصاً, الوظائف المتناسقة المحدودة |
Você criou a LLC e comprou a cabana do seu marido. | Open Subtitles | أنتِ من أسّس تلك الشركة المحدودة التي إشترت حاوية زوجك |
Acme Ltda. é chamada de 'Wonderland'. | Open Subtitles | ذروة المحدودة, ولكن في الحقيقة, انه دعا "العجائب" |
Lembrem-se. Não podemos ficar no ar para lá do limite de radiação. | Open Subtitles | تذكروا , أننا لن نبقى بعد كمية الإشعاع المحدودة |
Feita no comboio 20th Century Limited, a digressão iria levar-me de São Francisco a Nova Iorque, com paragens para a imprensa durante todo o caminho. | Open Subtitles | تم حجزه على قناة القرن العشرين المحدودة, الجولة أخذتني من سان فرانسيسكو إلى نيويروك, مع توقف للصحافة طوال الطريق. |
David Dunn levou as autoridades à Limited Edition... onde foram encontradas provas de três atos de terrorismo. | Open Subtitles | قاد "ديفيد دون" السلطات إلى الطبعة المحدودة حيث وجد الدليل على ثلاثة أفعال إرهابية |
Paul Faust da Disasterkits Limited. | Open Subtitles | " بول فاوست " من " عدت الكوارث المحدودة " |
Foi vendido por uma companhia chamada Brokerage Investments, e antes disso, foi comprada pela Arcmod Limited. | Open Subtitles | تم بيعه عن طريق شركة ما اسمها استثمارات "بروكراج" وقبل ذلك، تم شراءه عن طريق شركة "أركمود" المحدودة |
Até há quem fale dos problemas com os recursos limitados de onde provém a nossa atual fonte de energia. | TED | حتى أن بعض الرفاق يتحدثون عن المشاكل مع المصادر المحدودة حيث تأتي طاقتنا الحالية منها. |
Não podemos começar a construir um sistema de saúde para seis milhões de pessoas com recursos tão limitados. | TED | لا يمكنك الشروع في بناء نظام صحي لستة ملايين نسمة مع هذه الموارد المحدودة. |
Portanto, toda a nossa construção da realidade existe através destes sentidos limitados. | TED | إذاً كل تفسيرنا للحقيقة هو عبر تلك الحواس المحدودة. |
Mas cadeira de rodas não era a melhor ideia, por causa das limitações obvias. | Open Subtitles | لكن الكرسي المتحرك ليس أفضل فكرة بسبب الامكانيات المحدودة الواضحة |
Apesar das óbvias e impressionantes limitações, nunca desistiram do sonho. | Open Subtitles | على الرغم من إمكانياتكم المحدودة الواضحة لم تتخلوا عن ذلك الحلم كلا |
Isto ilustra o poder de uma solução climática conservadora baseada no mercado livre e na ação estatal limitada. | TED | وهذا يوضح القوة وراء الحل المناخي المحافظ بناءً على السوق الحرة والحكومة المحدودة. |
Mas, mesmo nesta vista limitada, podemos fazer imensas coisas. | TED | ولكن حتى في هذه النظرة المحدودة ، يمكننا أن نفعل الكثير من الاشياء. |
E, por isso, pensei em ti para rosto da fundação "Girl Inc." | Open Subtitles | وهو السبب الذي جعلك أول شخص أفكر به ليحل مكاني كوجه لمؤسسة الفتيات المحدودة |
Bem, dado as suas capacidades técnicas extremamente limitadas, os poucos ou nenhuns recursos a análises laboratoriais, o que descarta uma análise ao ADN ou à arcada dentária, e dada a sua já mencionada, pressão com o tempo, | Open Subtitles | وفقاً لمهاراتكما التقنية المحدودة جداً مع قليل وبدون مصادر للقيام بتحليل مخبري، مما يستبعد الحمض النووي أو الفحص السني، |
Tudo financiado por uma LLC. Court Imports. | Open Subtitles | كلها مملوكة تحت غطاء واحد إحدى شركات ذات المسئولية المحدودة ، واردات المحكمة |
O gerente disse que o Derek fez um levantamento da conta da Sunfire Ltda. | Open Subtitles | قال مدير الفرع أنّ (ديريك) سحب المال من حساب يدعى "سن فاير" المحدودة |
Você iam a mais de 24km/h acima do limite de velocidade. | Open Subtitles | أنت تجاوزت السرعة المحدودة بـِ 15 ميل في الساعة. |
Este abastecimento limitado não está distribuído de forma igual pelo globo. | TED | وهذه الكمية المحدودة غير موزعة بشكل متساو حول العالم. |