Os sensores detectaram alguma coisa a mexer antes da separação? | Open Subtitles | هل المحسّسات تجد أيّ شيء يتحرّك على السفينة قبل الإفتراق؟ |
Governados somente por sensores e reflexos, simulam o comportamento de seres vivos inteligentes. | Open Subtitles | حكمت فقط بواسطة المحسّسات وردود منعكسة، يواجهون السلوك كائنات حيّة ذكية. |
Os reparos estão em andamento na sala de operações do Stargate... mas perdemos todos os sensores principais. | Open Subtitles | التصليحات جارية في غرفة ستارغيت لَكنَّنا فَقدنَا كُلّ المحسّسات الرئيسية |
Talvez estejam se escondendo onde os sensores estão inoperantes. | Open Subtitles | هم قَدْ يَختفونَ حيث المحسّسات غير صالحة |
Sim, os sensores biométricos têm de ser injectados em todas as tuas articulações primárias. | Open Subtitles | نعم، المحسّسات الحيوية يجب أن تحقن إلى كلّ مفاصلك الأساسية |
Os sensores lêm o sinal do meu comando remoto para controlar o teu corpo. | Open Subtitles | المحسّسات ستقرأ الإشارة من جهازي عن بعد للسيطرة على جسمك |
Os sensores transmitem essa informação para o sistema automático de pontuação. | Open Subtitles | والذي يَحتاجُ لكي يُلتَقطَ. المحسّسات ثمّ تقوية تلك المعلوماتِ إلى نظامِ الإحراز الآليِ. |
Os sensores não estão calibrados para o pulsar. | Open Subtitles | المحسّسات لَمْ تُدرّجْ إلى مُشع كونى. |
Apontem todos os sensores no fugitivo. | Open Subtitles | إقفل كلّ المحسّسات على الهارب. |
Os sensores internos ainda detectam movimento. | Open Subtitles | المحسّسات الداخلية ما زالت تكشف حركة |
- Não sei. Os sensores de campo estão fora de escala. | Open Subtitles | المحسّسات خارج المقياس |