"المحسّسات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sensores
        
    Os sensores detectaram alguma coisa a mexer antes da separação? Open Subtitles هل المحسّسات تجد أيّ شيء يتحرّك على السفينة قبل الإفتراق؟
    Governados somente por sensores e reflexos, simulam o comportamento de seres vivos inteligentes. Open Subtitles حكمت فقط بواسطة المحسّسات وردود منعكسة، يواجهون السلوك كائنات حيّة ذكية.
    Os reparos estão em andamento na sala de operações do Stargate... mas perdemos todos os sensores principais. Open Subtitles التصليحات جارية في غرفة ستارغيت لَكنَّنا فَقدنَا كُلّ المحسّسات الرئيسية
    Talvez estejam se escondendo onde os sensores estão inoperantes. Open Subtitles هم قَدْ يَختفونَ حيث المحسّسات غير صالحة
    Sim, os sensores biométricos têm de ser injectados em todas as tuas articulações primárias. Open Subtitles نعم، المحسّسات الحيوية يجب أن تحقن إلى كلّ مفاصلك الأساسية
    Os sensores lêm o sinal do meu comando remoto para controlar o teu corpo. Open Subtitles المحسّسات ستقرأ الإشارة من جهازي عن بعد للسيطرة على جسمك
    Os sensores transmitem essa informação para o sistema automático de pontuação. Open Subtitles والذي يَحتاجُ لكي يُلتَقطَ. المحسّسات ثمّ تقوية تلك المعلوماتِ إلى نظامِ الإحراز الآليِ.
    Os sensores não estão calibrados para o pulsar. Open Subtitles المحسّسات لَمْ تُدرّجْ إلى مُشع كونى.
    Apontem todos os sensores no fugitivo. Open Subtitles إقفل كلّ المحسّسات على الهارب.
    Os sensores internos ainda detectam movimento. Open Subtitles المحسّسات الداخلية ما زالت تكشف حركة
    - Não sei. Os sensores de campo estão fora de escala. Open Subtitles المحسّسات خارج المقياس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more