"المحشوة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • peluche
        
    • peluches
        
    • recheado
        
    • empalhado
        
    • empalhados
        
    • recheada
        
    Outra forma de organizar os animais de peluche é por tamanhos. Open Subtitles الآن، طريقة أخرى لتنظيم حيواناتك المحشوة وهي بالحجم.
    Estou aqui a promover a minha nova linha... de ursos de peluche canhotos, Randy Johnson Canhotos. Open Subtitles أنا هنا أقوم بترقية خط الإنتاج الخاص بي لدببه المحشوة صاحبة اليد اليسرى راندي جونسون ساوزبز
    Ouvi dizer que não gostas dos meus peluches, da minha condução ou da minha pontualidade. Open Subtitles سمعت أنك لا تحب حيواناتي المحشوة قيادتي و عدم التزامي بالمواعيد
    Posso comer um de chocolate recheado de merengue? Open Subtitles أيمكنني أن آخذ قطعة من الشكولاته المحشوة بالحلوى ؟
    O corpo de Netan, empalhado, será um troféu em minha parede Open Subtitles جثّة * نيتان * المحشوة سَتَكُونُ ذكرى على حائطِي
    Falava com animais empalhados e eles respondiam. Open Subtitles لقد تكلمت مع حيواناتها المحشوة وهم أجبوها
    Não me sentia tão vivo desde a invenção da piza com crosta recheada. Open Subtitles لم أشعر بالحرية منذ أن اخترعوا البيتزا المحشوة
    Macacos de peluche a condizer são sempre o começo de uma boa noite. Open Subtitles مطابقة القرود المحشوة تعتبرُ دائماً إشارة على ليلةٍ جيدة
    A Emma perdeu o carneiro de peluche e tenho quase a certeza que o único sítio onde o poderá ter deixado cair foi no elevador. Open Subtitles ايما اضاعت لعبتها المحشوة انا متأكد من ان المكان الوحيد الذي اضاعته فيه
    O pai sempre me ensinou a não deitar nada fora, por isso encontrei montes de porcarias, animais de peluche, livros de fim de ano... o meu aparelho para os dentes... a minha velha caixa de truques de magia... arrumei tudo isso para levar. Open Subtitles تعلم كيف كنت تعلمني دائماً بعدم رمي أي شيء أبداً لذا, مثلاً لدي كل هذه ...الدمى للحيوانات المحشوة ....
    Aquele que foi levado com os bichinhos de peluche. Open Subtitles ذلك الذي أخذ بعيداً مع دماه المحشوة
    Não gosto muito de ursos de peluche. Open Subtitles لا أحب الحيوانات المحشوة كثيراً
    Sabes o quanto adoro ursinhos de peluche? Open Subtitles أنت تعرف مدى حبي للدببة المحشوة
    Não estou a vender peluches do meu quarto. Open Subtitles إنني لا أبيع الدمى المحشوة من غرفة نومي
    Emma, olha para os teus peluches tão bem alinhadinhos. Open Subtitles (إيما)، أنظري إلى تراصف الحيوانات المحشوة بمهارة.
    O laboratório diz que é fibra de poliéster distendida, como têm os travesseiro hipoalergênicos, os peluches e os forros de casaco. Open Subtitles جريمة (فليين). المخبر يقول أنها ألياف متفجرة النوع الذي يمكن أن تجده في الوسادات المضادة للحساسية , الحيوانات المحشوة, بطانة المعطف الشتوي.
    Quer dizer, o rebordo recheado devia ter revolucionado a piza, mas foi uma moda passageira. Open Subtitles كان يجب ان تحدث الاطراف المحشوة ثورة في مجال البيتزا -ولكنها كانت مجرد صيحة عابرة
    - Triplo queijo McCheese recheado de bacon com queijo deslizante? Open Subtitles فطيرة جبنة "ماكتشيز" ثلاثية الطبقات المحشوة بشرائح جبنة ولحم خنزير؟
    É um... boneco empalhado do Alvin. Open Subtitles ‫هذه دمية "ألفين" المحشوة
    Assim perguntei a dois tipos que vendiam tigres empalhados à porta de uma mercearia se sabiam como voltar a Ren Mar. Open Subtitles لذا سأت بضعة رجال بيعون النمور المحشوة خارج السوق الصغير إن كانو يعرفون طريق العودة (إلى (رين مار
    Se já tiver visto aqueles anúncios para a pizza Pizza Hut, a crosta recheada ou uma libra de queijo, isso são tudo os esquemas publicitários do governo para a indústria. Open Subtitles إذا شاهدتَ هذه الإعلانات لبيتزا "بيتزا هت"، الطبقة الخارجية المحشوة أو نصف كجم من الجبن، هذه كلها مخططات إعلانية حكومية لصالح الشركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more