15 milhões de americanos imunes, apenas à espera de se juntarem à causa. | Open Subtitles | 15 مليون المحصنين الأمريكية، مجرد انتظار للانضمام إلى القضية. |
Aquela "mensageiro da morte" vai-nos ajudar a encontrar mais imunes... apenas respirando sobre eles. | Open Subtitles | ستعمل هذه الآلة في مساعدتنا على العثور على مزيد من المحصنين فقط عن طريق التنفس عليها. |
Venho aqui como... vosso humilde mensageiro, espalhar o evangelho dos imunes. | Open Subtitles | لقد جئت هنا كما رسول المتواضع الخاص بك، نشر إنجيل المحصنين. |
Por falar em intocáveis, tenho uma notícia ainda melhor para vos dar. | Open Subtitles | بالحديث عن المحصنين, لدي أخبار عظيمة لكم يا رفاق |
Na Índia chamamos-lhes intocáveis. | Open Subtitles | في الهند فقط ندعوهم المحصنين |
Os imunes americanos precisam de um líder americano, alguém que tenha o nosso sangue, mas, com o vosso espírito americano. | Open Subtitles | المحصنين الأمريكية تحتاج زعيم أميركي، شخص لديه دمائنا، ولكن الروح الأميركية الخاصة بك. |
Nem os imunes conseguem sobreviver a outra. | Open Subtitles | حتى المحصنين لن ينجوا من التغير القادم |
Ele diz que 5% deles poderão ser imunes como nós. | Open Subtitles | ويقول 5٪ من 'م قد يكون المحصنين مثلنا. |
Todos ouviram histórias de imunes terem sido arrastados de suas casas... | Open Subtitles | لديك كل القصص سمع من المحصنين جره من منازلهم... |
E tudo começa aqui... com todos vocês, meus queridos imunes. | Open Subtitles | وكل شيء يبدأ هنا معكم جميعا - بلدي الحبيب المحصنين. |
Isso mudará, meus amigos, porque em breve... iremos para New Orleans para nos juntarmos a outros imunes, para que possamos espalhar a nossa história pelo país. | Open Subtitles | من شأنها أن تغير، يا أصدقائي، لأنه في وقت قريب، نحن نذهب إلى نيو أورلينز للانضمام المحصنين أخرى حتى نتمكن من الحصول على انتشرت قصتنا في أنحاء البلاد. |
Cruel quer os imunes todos que conseguir. | Open Subtitles | ويكيد" تريد الحصول علي جميع الأولاد المحصنين الذين يمكن الحصول عليهم... |