Espera lá, com quem falaste lá na estação? | Open Subtitles | انتظر يا ويل, من قابلت هناك في المحطّة ؟ |
Quer entrar no estúdio, interromper uma emissão em directo... e pôr em risco a credibilidade desta estação. | Open Subtitles | تريد عصف موقع التّصوير ومقاطعة بث مباشرللأخبار وتخاطر بمصداقيّة هذه المحطّة |
Esta foi... a estação Terminal... do Oriente Expresso. | Open Subtitles | هذه كانت المحطّة الأخيره من الأورينت إكسبريس |
A policia vai entrar a bordo na próxima paragem, ninguém sai. | Open Subtitles | الشّرطة سيركبون في المحطّة القادمة لا أحد يَتْركَ هذا القطار |
Não há nada de pessoal nisto, mas o quartel 105º já tem a sua vaga preenchida. | Open Subtitles | لا يوجد أمرٌ شخصيّ بشأن هذا، ولكن المحطّة 105 قد أشغرت مكان مُرشّحها الموجود. أشعر بالمسؤوليّة. |
Esta emissora tem um política rígida sobre namoro interno. | Open Subtitles | كلاّ. لدى المحطّة سياسة صارمة جداً حول المُواعدة ما بين المكاتب. |
Têm de criar um forte campo magnético no local, ou remover fisicamente o urânio da central antes que ele possa agir. | Open Subtitles | عليكم خلقُ حقلٍ إلكترومغناطيسيّ قويّ في الموقع، أو نقل اليورانيوم من المحطّة قبل أن يتمكّن من القيام بعمل. |
Tenho que fazer um monte de coisas, e tenho que as fazer enquanto faço horas extra na esquadra. | Open Subtitles | لدي العديد من الأمور للقيام بها في وقت عملي الإضافي في المحطّة |
Caiu das escada de uma estação quando ia pegar um trem. | Open Subtitles | لقد سقط على السلم في المحطّة المركزيّة الكبيرة حين كان يحاول اللّحاق بقطار |
O Comando quer-nos na estação tão depressa quanto possível. | Open Subtitles | القيادة تريدنا على المحطّة بأسرع ما يمكن |
Vou voltar à estação tomar uma chávena do café do Edgar, e tentar pensar com calma | Open Subtitles | أنا .. أنا سأرجع إلى المحطّة و أخذ فنجان من قهوة ادجار و احاول التّفكير بوضوح |
Notei uma série de cablagem grossa enquanto circulei a estação. | Open Subtitles | لقد لاحظت وجود بعض الأسلاك السميكة عند جولتي حول المحطّة |
Houve uma incursão nesta estação dos "hostís" ? | Open Subtitles | هناك توغّل على هذه المحطّة من قبل العدوانيين؟ |
Houve alguma incursão nesta estação pelos "hostís" ? | Open Subtitles | هناك توغّل على هذه المحطّة من قبل العدوانيين؟ |
Portanto, se seguirmos o cabo vamos dar à estação. | Open Subtitles | لو تبعنا الكابل فأنّه سيقودنا إلى المحطّة |
Preciso de ir à casa de banho. Pára na próxima estação de serviço. | Open Subtitles | أريد أن أتبوّل، توقّف في المحطّة التالية |
A minha mãe está á minha espera na última paragem. | Open Subtitles | أمّي قالت لي أنّها ستقابلني في المحطّة الأخيرة |
Vou acampar à porta do quartel. | Open Subtitles | حسنًا، سأجهز مخيّمًا خارج المحطّة. |
Os terroristas querem os códigos do satélite da emissora. | Open Subtitles | الارهابيون يريدون الشفرات الى ستلايت المحطّة |
Bem, eu apenas... Não o encontro em lado nenhum. Ele sabe em que Terminal estou? | Open Subtitles | حسنٌ، لستُ أجده في أيّ مكان، أهو يعلم المحطّة الطرفية التي أنا فيها؟ |
De manhã, quando a Berkut atacou, eles destruíram por completo o posto médico. | Open Subtitles | عندما هاجم رجال مكافحة الشغب في الصباح قاموا بتدمير تلك المحطّة الطبية تماما |
Aparentemente, a mãe violou um acordo de confidencialidade ou algo do género na fábrica. | Open Subtitles | -على ما يبدو، إنتهكت والدته إتفاقيّة سريّة ما أو ثمّة شيء في المحطّة |
Também perdemos a oportunidade de efectuar alguma investigação enquanto tivemos acesso ao "hub" de comunicações da estação. | Open Subtitles | كما أنّنا فوّتنا فرصةً لنجري بحثًا بينما كنّا نملك صلاحية ولوج لمركز معلومات المحطّة. |