"المحقّقون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • investigadores
        
    • agentes
        
    • Os detectives
        
    Mais de 10 mil vidas foram perdidas no ataque, e hoje, os investigadores divulgaram o seguinte vídeo: Open Subtitles أزهق ما يربو عن عشرة آلاف روح بخُضام الهجوم، وقام المحقّقون بنشر هذا الفيديو اليوم.
    Os investigadores ainda não foram capazes, de explicar a razão do incêndio Open Subtitles المحقّقون ما زالوا عاجزون عن إعلان سبب رسمي لإشتعال النار
    Claro que os investigadores do PD ainda andam atrás de mim, mas tu podias fechar esse caso, limpar o meu nome, recuperar o meu BI. Open Subtitles بالطبع، دي أي المحقّقون ما زالَ بعدي، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَغْلقَ تلك الحالةِ، برّئْي، يَستعيدُ هويتي.
    Recordações que escaparam à lavagem, e que foram estimuladas quando os agentes andaram na tua cabeça. Open Subtitles الذكريات التي حدثت خلال الغسل أثيرة دخل رأسك بفعل المحقّقون.
    Os agentes federais condenaram a pessoa errada. Open Subtitles المحقّقون الإتّحاديون أدانوا الرجل الخاطئ.
    Os detectives vão querer entrevistar-te outra vez, pela manhã, e temos que esclarecer umas coisas. Open Subtitles سيريد المحقّقون مقابلتك مجدداً في الصباح، و علينا انهاء بعض الأمور بشكل لا لبس فيه!
    investigadores Privados e psíquicos. Open Subtitles المحقّقون الخاصّون، والروحانيين. تهاني، طفل.
    Só estou a dizer que se não forem honestos connosco, aqueles investigadores, bem, ele podem perfeitamente questionar a honestidade de alguém que usa um casaco tirado dos perdidos e achados. Open Subtitles أقول إن لم تعترفوا لنا أولئك المحقّقون حسناً، ربّما يشكّكوا في أمانة ثمّة من يرتدي معطف
    Sei que já estão muito investigadores bons a trabalhar no caso. Open Subtitles أعرف بأنّك كان عندك قطعة جيدة المحقّقون على الحالة. - لذا , uh، أنت wanna فقط وارد a نظرة سريعة حول؟
    Não gosto de investigadores privados. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ المحقّقون الخاصّون. لا يَعمَلُ آي .
    Os investigadores estão agora a procurar possíveis respostas, para os travões de emergência... Open Subtitles يبحث المحقّقون الآن في الأسباب المحتملة لعدم قيام كابحات الطوارئ...
    investigadores homens, precisamos de mais fotografias para montar tudo. Open Subtitles المحقّقون الذكور... نحن نريد المزيد من الصور لكي تجمع مع بعض.
    Os investigadores fizeram uma descoberta macabra esta manhã na praça do museu. Open Subtitles "اكتشف المحقّقون أمرًا مخيفًا باكرًا صباح اليوم في ساحة المتحف"
    Noutras notícias, investigadores associaram a explosão mortal que ocorreu numa esquadra da Polícia de Nova Iorque a uma tragédia similar que ocorreu num campo de refugiados, em Portland. Open Subtitles ‫ننتقل إلى خبر آخر ‫ربط المحقّقون ‫التفجير المميت ‫الذي وقع في مقاطعة في (نيويورك) ‫بفاجعة متماثلة وقعت ‫في مخيّم للاجئين في (بورتلاند)
    Os agentes Federais disseram-me para esquecer que alguma vez tive Pezzulo no nome. Open Subtitles المحقّقون الإتّحاديون أخبروني للنِسيان i كَانَ عِنْدَهُ اسمُ pezzulo أبداً.
    Os agentes federais tinham uma testemunha ocular. Open Subtitles على ما يبدو، المحقّقون الإتّحاديون كَانَ عِنْدَهُمْ a شاهد عيان لامع.
    O que é que os agentes federais disseram quando lhes contaste isso? Open Subtitles What'd، المحقّقون الإتّحاديون يَقُولونَ متى تُخبرُ ' em كُلّ ذلك؟
    Os detectives vão querer entrevistar-te outra vez, pela manhã, e temos que esclarecer umas coisas. Open Subtitles سيريد المحقّقون مقابلتك مجدداً في الصباح، و علينا انهاء بعض الأمور بشكل لا لبس فيه!
    O que Os detectives fazem, detective. Open Subtitles ما يفعله المحقّقون ، التحرّي
    Os detectives passaram a última Quinta-feira a ceder às vontades do caçador de homens reformado do FBI, Frank Lundy. " Open Subtitles "أمضى المحقّقون الخميس الماضي منغمسين في مطاردات رجل المباحث المتقاعد (لاندي)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more