E vós, os bispos escolhidos de Inglaterra, Escócia e País de Gales... aceitam esta consagração? | Open Subtitles | وأنتم أيها الأساقفة, المختارين من انجلترا, واسكتلندا و ويلز هل توافقون على المباركة؟ |
Mas somos os sobreviventes escolhidos de uma raça inteira. | Open Subtitles | لكننا الناجين المختارين من جنس بأكمله |
Todas as gerações, os lutadores escolhidos de cada um dos lados são transportados para a ilha de Shang Tsung. | Open Subtitles | فى كل جيل المقاتلين المختارين من كل جانب (يتم نقلهم الى جزيرة (شانج سونج |
Um dos escolhidos arranjou emprego, desistiu e eu era o seguinte. | Open Subtitles | تراجع أحد المرشحين المختارين من الدورة وأنا أليه في الترتيب. |
E agora posso vos dizer que Deus não só existe... .Mas o meu irmão Samuel é um dos escolhidos dele. | Open Subtitles | بوسعي أن أؤكّد لكم أنّه في ظلال هذا الشكّ بوجود الرب، أدركتُ أنّ شقيقي (صامويل) واحد من المختارين من قبله. |