Se o levarmos para o laboratório na Califórnia, podem utilizar o sangue dele para fazer mais vacinas. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح |
Não vá isto sair do laboratório na sola do sapato de alguém. | Open Subtitles | آخر ما نُريده هو ذلك الشيء يخرج من المختبر في قعر حذاء أحدهم |
Se o conseguirmos levar para o laboratório na Califórnia, podem utilizar o sangue dele para fazer mais vacinas. | Open Subtitles | إذا إستطعنا إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح |
Leva para o laboratório, em espaço controlado. | Open Subtitles | الان خذ هذه الى المختبر في حيز متحكم,72 درجة فهرنهايت وافتحه |
Entrei no laboratório em Janeiro de 2010, e identificámos uma vítima desde então. | Open Subtitles | لقد أنضممت الي المختبر في يناير, 2010 و لقد حددنا هوية شخص واحد من ذلك الحين. |
Já estavas a perguntar pelo laboratório no segundo encontro! | Open Subtitles | بالطبع كان كذلك كنتي تسألين عن المختبر في الموعد الثاني |
E é isso que andamos a fazer no laboratório, atualmente. | TED | وهذا ما نقوم به في المختبر في الوقت الحالي. |
Se o levarmos até ao laboratório na Califórnia, poderão usar o sangue dele para fazer mais vacina. | Open Subtitles | إذا إستطعنا إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح |
Mas, se chegarmos a esse laboratório na Califórnia, eles podem produzir mais vacinas com os anticorpos do meu sangue e a raça humana sobreviverá. | Open Subtitles | ولكن إذا وصلنا إلى المختبر في كاليفورنيا يمكن أن يصنعوا اكثر من اللقاح لان الأجسام المضادة في دمّي والجنس البشري يبقى .. |
E o que é que se passa com esse laboratório na Califórnia? | Open Subtitles | وماذا يجري مع هذا المختبر في كاليفورنيا؟ |
Se o levarmos ao laboratório na Califórnia, eles podem usar o sangue dele para fazer mais vacina. | Open Subtitles | ان استطعنا اخذه الى ...المختبر في كاليفورنيا فيمكنهم الاستفادة من دمه لصنع المزيد من اللقاح |
Os registos de entradas dizem que esteve na central e com acesso ao laboratório na altura que o polónio foi roubado. | Open Subtitles | سجلات الدخول تظهر وجودك في المحطة مع الوصول إلى المختبر في وقت سرقة البولونيوم |
Foi o meu parceiro de laboratório na aula de Fotografia, primeiro ano. | Open Subtitles | إنه كان شريكي المختبر في صف التصوير، في السنة الأولى. |
Um do laboratório na universidade? | Open Subtitles | أحد قرودي من المختبر في الكلية |
Ele é o meu parceiro de laboratório em nano-óptica. | Open Subtitles | إنّه شريكي في المختبر في حصة "بصريات النانو". |
Devia estar aqui de pé quando prendi este laboratório em âmbar. | Open Subtitles | لابدّ أنّي كنتُ أقف هنا عندما حفظتُ هذا المختبر في الكهرمان. |
Muitas vezes deparámo-nos com obstáculos. Aqui estamos a regressar de um destes locais muito rurais, com amostras de 200 indivíduos que tínhamos que levar para o laboratório em 48 horas. | TED | كثيراً ما صادفتنا عقبات، نحن قادمون هنا من من إحدى تلك المناطق النائية، مع عينات مأخوذة من 200 شخص كنا بحاجة إلى أن نعود إلى المختبر في غضون 48 ساعة. |
Mas ele falou de um laboratório em Metropolis. | Open Subtitles | ولكنه ذكر ذلك المختبر في ميتروبوليس |
Somos parceiros de laboratório, em biologia. | Open Subtitles | نحن زملاء في المختبر في مادة الأحياء |
Fomos parceiros de laboratório no último ano. | Open Subtitles | كنا شركاء في المختبر في سنة التخرج. |
no laboratório, no meu carro, até em casa. | Open Subtitles | في المختبر في سيارتي حتى في المنزل أنا |
Foi uma sequência gravada por outra estudante, no laboratório, Bettina Schnell. | TED | كانت سلسلة مأخوذة من باحثة أخرى في المختبر في مرحلة ما بعد الدكتوراه بيتينا شنيل. |