"المختبر في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • laboratório na
        
    • laboratório em
        
    • laboratório no
        
    • no laboratório
        
    Se o levarmos para o laboratório na Califórnia, podem utilizar o sangue dele para fazer mais vacinas. Open Subtitles اذا كنا نستطيع إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح
    Não vá isto sair do laboratório na sola do sapato de alguém. Open Subtitles آخر ما نُريده هو ذلك الشيء يخرج من المختبر في قعر حذاء أحدهم
    Se o conseguirmos levar para o laboratório na Califórnia, podem utilizar o sangue dele para fazer mais vacinas. Open Subtitles إذا إستطعنا إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح
    Leva para o laboratório, em espaço controlado. Open Subtitles الان خذ هذه الى المختبر في حيز متحكم,72 درجة فهرنهايت وافتحه
    Entrei no laboratório em Janeiro de 2010, e identificámos uma vítima desde então. Open Subtitles لقد أنضممت الي المختبر في يناير, 2010 و لقد حددنا هوية شخص واحد من ذلك الحين.
    Já estavas a perguntar pelo laboratório no segundo encontro! Open Subtitles بالطبع كان كذلك كنتي تسألين عن المختبر في الموعد الثاني
    E é isso que andamos a fazer no laboratório, atualmente. TED وهذا ما نقوم به في المختبر في الوقت الحالي.
    Se o levarmos até ao laboratório na Califórnia, poderão usar o sangue dele para fazer mais vacina. Open Subtitles إذا إستطعنا إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح
    Mas, se chegarmos a esse laboratório na Califórnia, eles podem produzir mais vacinas com os anticorpos do meu sangue e a raça humana sobreviverá. Open Subtitles ولكن إذا وصلنا إلى المختبر في كاليفورنيا يمكن أن يصنعوا اكثر من اللقاح لان الأجسام المضادة في دمّي والجنس البشري يبقى ..
    E o que é que se passa com esse laboratório na Califórnia? Open Subtitles وماذا يجري مع هذا المختبر في كاليفورنيا؟
    Se o levarmos ao laboratório na Califórnia, eles podem usar o sangue dele para fazer mais vacina. Open Subtitles ان استطعنا اخذه الى ...المختبر في كاليفورنيا فيمكنهم الاستفادة من دمه لصنع المزيد من اللقاح
    Os registos de entradas dizem que esteve na central e com acesso ao laboratório na altura que o polónio foi roubado. Open Subtitles سجلات الدخول تظهر وجودك في المحطة مع الوصول إلى المختبر في وقت سرقة البولونيوم
    Foi o meu parceiro de laboratório na aula de Fotografia, primeiro ano. Open Subtitles إنه كان شريكي المختبر في صف التصوير، في السنة الأولى.
    Um do laboratório na universidade? Open Subtitles أحد قرودي من المختبر في الكلية
    Ele é o meu parceiro de laboratório em nano-óptica. Open Subtitles إنّه شريكي في المختبر في حصة "بصريات النانو".
    Devia estar aqui de pé quando prendi este laboratório em âmbar. Open Subtitles لابدّ أنّي كنتُ أقف هنا عندما حفظتُ هذا المختبر في الكهرمان.
    Muitas vezes deparámo-nos com obstáculos. Aqui estamos a regressar de um destes locais muito rurais, com amostras de 200 indivíduos que tínhamos que levar para o laboratório em 48 horas. TED كثيراً ما صادفتنا عقبات، نحن قادمون هنا من من إحدى تلك المناطق النائية، مع عينات مأخوذة من 200 شخص كنا بحاجة إلى أن نعود إلى المختبر في غضون 48 ساعة.
    Mas ele falou de um laboratório em Metropolis. Open Subtitles ولكنه ذكر ذلك المختبر في ميتروبوليس
    Somos parceiros de laboratório, em biologia. Open Subtitles نحن زملاء في المختبر في مادة الأحياء
    Fomos parceiros de laboratório no último ano. Open Subtitles كنا شركاء في المختبر في سنة التخرج.
    no laboratório, no meu carro, até em casa. Open Subtitles في المختبر في سيارتي حتى في المنزل أنا
    Foi uma sequência gravada por outra estudante, no laboratório, Bettina Schnell. TED كانت سلسلة مأخوذة من باحثة أخرى في المختبر في مرحلة ما بعد الدكتوراه بيتينا شنيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more