O Sly pode lidar com qualquer tecnologia de hackers, e vocês dois são a força num país estrangeiro. | Open Subtitles | سلاي بإمكانه التعامل مع أي تكنلوجيا ذكية ألقاها المخترقون عليه،وأنتما ضروريان لتطبيق القانون في بلاد أجنبية |
Que tu ou o mercado sejam alvo dos hackers? | Open Subtitles | استهداف هؤلاء المخترقون لك؟ أو استهداف السوق كله؟ |
E isto acontece porque os hackers são apenas um dos elementos numa empresa de cibercrime. | TED | و هذا لأن المخترقون يمثلون عنصر واحد فقط في مؤسسة الجريمة الالكترونية. |
Ficamos amiúde aterrorizados e fascinados pelo poder que hoje os "hackers" têm. | TED | غالبا ما نكون في حالة خوف وذهول أمام القوة التي يمتلكها المخترقون حالياً. |
Vocês pseudo-anarquistas piratas informáticos adoram abanar as coisas. | Open Subtitles | أنتم أيها المخترقون المدعين للأناركية تعشقون إثارة المتاعب. |
Devia rastrear aqueles hackers só para agradecer. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أتعقب هؤلاء المخترقون في الخارج فقط لأشكرهم على هذا |
Porque não querem que veja algo nos documentos que aqueles hackers vos roubaram. | Open Subtitles | لأنهم لا يودّون مني رؤية شيء في الوثائق التي سرقها المخترقون منكم |
Porque não querem que veja algo nos documentos que aqueles hackers vos roubaram. | Open Subtitles | لأنهم لا يُريدونني أن أرى شيئا في الملفات التي سرقها المخترقون منك |
Porque não querem que veja algo nos documentos que aqueles hackers vos roubaram. | Open Subtitles | لأنهم لا يريدونني أن أرى شيئا في تلك الملفات التي سرقها أولئك المخترقون منكم |
Se pode falar com os navios, e nós, com a June, os hackers podem ouvir-nos sobre os planos que fazemos? | Open Subtitles | إذا كان بإمكانه التحدث إلى السفن وبإمكاننا الإتصال بجون، أيستطيع المخترقون سماعنا الآن وأي خطة سننصح بها |
Por falar em aviões, se os hackers virem que mexemos no sinal deles, vão derrubar o avião da June. | Open Subtitles | بالحديث عن الطائرات إذا رصد المخترقون أننا نعبث بإشارتهم سيسحبون طائرة جون إلى الأرض |
Estás à espera o que os hackers farão ao aproximares-te? | Open Subtitles | هل تتوقع ماذا سيفعل المخترقون عندما تقترب؟ |
Os hackers já não têm controle das armas. | Open Subtitles | لا يملك المخترقون السيطرة على الأسلحة بعد الآن |
O que estão a ouviu é um míssil nuclear em sequência de lançamento. Os hackers estão a lançar uma ogiva? | Open Subtitles | ما تسمعه هو التحضير لإطلاق قنبلة نووية يطلق المخترقون رأس صاروخي |
Estes "hackers" fazem parte de uma rede maior de "trolls", na Rússia. Há um relatório público do MI6 sobre eles. | Open Subtitles | هؤلاء المخترقون جزء من شبكة أكبر لمزارع الأقزام في روسيا |
É esta a onda de poder que os "hackers" sentem. | TED | إنه شعور القوة الذي يحسه المخترقون. |
Em conflitos desde a Península da Crimeia à América Latina, da Europa aos Estados Unidos da América, os "hackers" são uma força coletiva de influência social, política e militar. | TED | انطلاقا من أزمة شبه جزيرة القرم وصولا إلى أمريكا اللاتينية، من أوروبا إلى الولايات المتحدة، أصبح المخترقون قوة دعم اجتماعية وسياسية وعسكرية. |
E os "hackers" das filas de trás gritaram: "Então, parem de nos prender!" | TED | "فرد المخترقون من الصفوف الخلفية، إذا توقفوا عن القبض علينا." |
As regras do jogo já não são claras, mas os "hackers" devem ser os únicos ainda capazes de desafiar governos abusadores e empresas açambarcadoras de dados, no seu próprio campo de batalha. | TED | فقواعد اللعبة باتت غير واضحة، ولكن ربما يكون المخترقون هم الوحيدون القادرين على الوقوف ضد التجاوزات الحكومية والمؤسسات المحتكرة للبيانات في عقر دارهم. |
Primeiro, a incerteza quântica pode ser usada para criar chaves privadas para codificar mensagens enviadas de um local para outro de modo que os "hackers" não podem copiar perfeitamente essa chave, por causa da incerteza quântica. | TED | أولًا، يمكن أن يستخدم الغموض الكمي في إنشاء المفاتيح الخاصة بالنسبة للرسائل المشفرة التي أرسلت من موقع واحد لآخر لذلك، لا يستطيع المخترقون النسخ بسرية للمفتاح بشكل مثالي. بسبب الغموض الكمي. |
Os "piratas" informáticos têm assinaturas? | Open Subtitles | المخترقون لديهم تواقيع؟ |