"المدارس و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolas e
        
    • escola e
        
    Não quero que vendam perto de escolas, e nem para crianças. Open Subtitles لا أريدها قرب المدارس و لا أريدها أن تباع للأطفال
    Uma ideia para um novo tipo de escola. que vira de pernas para o ar muito do nosso pensamento convencional sobre para que são as escolas e como elas funcionam. TED هي عبارة عن نوع جديد من المدارس و التي ستغير كثيرا من تفكيرنا التقليدي حول الهدف من المدارس و كيفية عملها
    A nossa esperança é que mais universidades e escolas e professores colaborem com empresas de tecnologia para compreenderem o total potencial disto. TED لذلك فأملنا أن المزيد من الجامعات و المدارس و المعلمين سيتعاونوا مع شركات التكنولوجيا لتحقيق هذه الإمكانات الكاملة.
    Se fizer o que aí escreveu... só com os temas de escola e alojamento, já poderá ganhar votos. Open Subtitles اذا فعلتم ما خططتم له في المدارس و المساكن سيجلب لكم الأصوات
    Um era o grande número de adolescentes entediados, que não gostavam da escola, não viam nenhuma relação entre o que aprendiam na escola e futuros empregos. TED الاولى تتمثل في عدد الكبير من المراهقين الذين يشعرون بملل و الذين ببساطة لا يحبون المدرسة، و لم نجد اي علاقة بين ما تعلموه في المدارس و بين اعمالهم المستقبلية.
    Para falar das crianças, das escolas e da unidade sanitária e de quem cuida delas. Open Subtitles لتُحدثك عن الأطفال و المدارس و الوحدة الصحية و من سيعتني بهم
    Continuam a improvisar-se morgues em armazéns, escolas e igrejas. Open Subtitles مازالت المشارح البديلة توجد في المستودعات المدارس و الكنائس على طول المنطقة
    Muitos grupos acham que esse dinheiro seria melhor gasto no país, nas escolas e em infra-estrutura. Open Subtitles العديد من مجموعات الحراسة تشعر أن الاموال يجب إنفاقها في الوطن، على المدارس و البنايات الأساسية.
    Começou a fazer palestras em escolas e em clubes locais, construiu isso e de seguida, tornou-se uma espécie de sensação da noite. Open Subtitles و بدأ بالتحدث في المدارس و النوادي المحلية بنى لنفسه هذه الضجة و أصبح نوعا ما محبوبا خلال ليلة و ضحاها
    escolas e negócios normalmente determinam o preço de mercado. Open Subtitles المدارس و الشركات بالعادة هي التي تُحدد سعر السوق.
    Se fores famoso na escola, serás em todas as escolas... e na cidade, ou qualquer parte que interesse, tens uma carreira. Open Subtitles حسنا إذا كنت مشهورا في مدرستك , فذلك يعني أنك مشهور في كل المدارس و بعدها ستكون مشهورا في المدينة , على الأقل هذا الجزء الذي يهم وعندها سيصبح لديك نجاح في مهنة
    Kwangtung, Fuoshan é a origem do estilo de arte martial chinesa Nan Tian's Devido a essa fama, atrai todas as escolas e todos os estilos de artes marciais. Open Subtitles ـ[كونغ تونغ]، [فيوتشان]، هو مكان اصول الفنون القتالية الصينية و بفضل شهرتها، جذبت [كونغ تونغ] جميع المدارس و جميع اصناف الفنون القتالية و نشأت هناك اصبحت اليوم [فيوتشان] مدينة الفنون القتالية
    Então, isto tem implicações sobre como ensinamos as crianças na escola e como encorajamos a inovação nos locais de trabalho, mas pensar em brincar e prazer desta forma também nos ajuda a detetar o que vem a seguir. TED الأن، أنا أعتقد أن هذا له تأثير على كيفية تعليمنا للأطفال في المدارس و كيفية تشجيعنا للابتكار في أماكن عملنا، لكن التفكير في اللعب والمرح بهذه الطريقة يساعدنا أيضاً علي الكشف عما هو قادم بعد ذلك.
    Tony Blair quis reintroduzir a noção de respeito nas escola e comunidades. Open Subtitles تونى بلير) أراد أن يعيد إحساس الإحترام)" "إلى المدارس و المجتمعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more